Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нем неправильно. Необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
МероприятиеПодарки под Ёлочкой 2017 - положить подарок
Подарок для Ramina По заявке:
- что-нибудь своими руками;
- сувенир из Вашего города;
- ну и главная мечта: портрет моего ребенка карандашами или красками. От Amarie
Дорогая Ramina! От всей души поздравляю тебя и всю твою семью с Новым Годом и рождеством. Желаю вдохновения, удачи в творчестве и сил никогда не сдаваться. Желаю вашей семье стать ближе друг к другу, счастья и тепла, совместных дней и вечеров, пусть близкие радуют тебя каждый день и светят для тебя маленькими солнышками даже в холодную зимнюю пору.
Портрет очаровательного малыша в процессе создания :3
А так же небольшой, но милый сувенир из моего города, и маленький сюрприз, о котором спойлерить не буду >3
В скором времени (когда у нас будет чуть теплее, чем -20) побегу на почту, надеюсь, дойдёт подарочек быстро :3 Ещё раз поздравляю!
а) Получить коллаж! А лучше несколько, штучки две-три, с разными цветовыми палитрами. Что-то вроде этого. Сами цвета, яркость и содержание картинок в коллаже роли не играют, но желательно, чтобы оно всё органично сочеталось.
б) Узнать название рассказов/книг, которые вы прочитали в этом году, и которые произвели на вас впечатление. Будет ли то Пушкин, Азимов или какая-нибудь книжка по тайм-менеджменту - не важно)
в) Если вы изучаете какой-нибудь иностранный язык(-и), то напишите, пожалуйста, мини-эссе. Расскажите, почему вы решили изучать именно этот язык (заставляют в школе? нравится культура страны, где данный язык является официальным?); сколько времени вы занимаетесь его изучением; учите ли вы его самостоятельно или с репетитором/на курсах/в учеб. заведении итд итп. Если возможно, приложите список каких-нибудь интересных слов, фраз или явлений в этом языке.
От всей души поздравляю с Новым Годом! Желаю счастья, радости, нескончаемых приятностей!
1. Коллаж. Мне показалось, что ты тоже любишь синий цвет, поэтому я сделала для тебя палитру именно в нем.
2. Про книги.
Вначале года я взялась за Булычева и поняла, что переросла "Алису" и излишне детская логика в ней ломает мне мозг. Видимо, восприятие уже не то. Тем не менее, приятно было вернуться в детство и прочитать непрочитанное.))
А из "взрослых" произведений у него произвел впечатление "Витийствующий дьявол" - неплохой рассказ получился.
Но по-настоящему затронули меня "Отверженные" - коварное произведение, в котором поначалу и на протяжении долгого времени царит атмосфера гармонии и, несмотря на не покидающее ощущение будущих бед (ибо тематика произведения ясна) и смутные предчувствия, страдания героев подкрадываются и обрушиваются незаметно. Гениальный прием, воплощающий и подчеркивающий задумку автора!
Над песенкой умирающей Фантины я рыдала фонтаном. Что-то кажется преувеличенным, но с другой стороны, это особенности классической литературы, духа времени и, если поразмыслить, трагедия молодой мкатери не кажется надуманной, в отличие от философских проблем главного героя. Хотя все может быть. В любом случае, книга не оставляет равнодушной, а читать часть про Козетту я теперь просто боюсь.
Также меня очень потряс и заставил о многом задуматься и многое пережить роман Уильяма Голдинга "На край света". Это, как точно определили в одном из отзывов на лайвлиб - та еще не отпускающая заноза, но она того стоит.
Ну, и Азимов, конечно, "Основание". Это, правда, не из прошлого года, а из детства, но более потрясающей научной фантастики я не встречала, по-крайней мере, такой философской. Многое помню до сих пор.
3. Изучала и изучаю я только английский. Вначале, в силу ограниченного словарного запаса и юного возраста, мне этот язык казался очень примитивным и я никак не могла взять в толк, как на нем выражать мысли и чувства. Но постепенно, к классу девятому я стала относиться к нему лучше. Все кардинально изменилось с переходом в языковую гимназию. Вот уж и правда, иногда лучше быть худшей среди лучших, чем наоборот. Замечательная учительница победила мое упрямство, привила любовь к языку, да и словарный запас (я надеюсь) наконец достиг мало-мальски приемлемого уровня. И главное, объяснила мне его принцип. Дело в том, что у меня очень развито так называемое "чутье" русского языка. И наконец что-то подобное произошло и с английским, я стала его чувствовать и многие проблемы (например, с предлогами) постепенно отпали сами собой.
Мое произношение улучшилось после знакомства с английскими популярными песнями, тогда же я решила, что самое интересное - это сленг и разговорная речь, и наконец поняла, сколько в английском интересных и звучных выражений. Теперь я быстро запоминаю песни и пою.
Так как учебник у нас был полностью на английском и уровень преподавания выше, то в универе мне было порою слишком просто.
Учу я английский, выходит, с 7 лет, значит, почти 17 лет. В универе я учу английский для историков, то есть мы читаем про историю Англии.
По ощущениям, английская речь в американском варианте (что мне ближе) кажется более раскрепощенной и одновременно менее эмоциональной, чем русская.
Примеры:
second hand smoke - пассивное курение to swing from the chandellier - отрываться, хотя буквально "висеть на люстре")) native speakers - носитель языка, для которого он является родным. Не знаю, права ли я в своей догадке, но у меня это словосочетание устойчиво ассоциируется с русским "говорить по наитию".
На самом деле, выразительных фраз гораздо больше, но по закону подлости, мне сейчас ничего не приходит в голову.
Существуют уровни знания английского языка. Полагаю, что у меня Intermediate или B1 c большими пробелами в различных областях. Когда с помощью различных сайтов измеряла свой примерный словарный запас (не очень доверяю методу, что там используется, но все же представление получить можно) вышло около 3000 слов. В то время как в русском языке получилось около 40000, как в словаре Ожегова. Есть еще к чему стремиться.
Я читала книгу Арчибальда Кронина "Юные годы" (Green years by Archibald Cronin) в адаптированной версии оригинала, мне очень понравилась как сама книга, рассказывающая о семейных отношениях внутри шотландской семьи и об их напряжении с ирландцами, так и просто читать на языке автора. Ну и несколько серий "Дневников вампира" в свое время (начало 2010-х) смотрела в оригинале и процентов семьдесят было мной усвоено. Ну и конечно, посткроссинг - переписываюсь с иностранцами и понимаю обычно все, что они мне пишут, хотя видно, что они и стараются писать попроще. Аглийский стирает границы.)) Также я выполняла в интернете оплачиваемые задания, связанные с различной сортировкой текстов в интернете и проч.
Конечно, это все не ахти какие достижения, но я очень ленивый человек, особенно если дело касается иностранных языков. Все равно, очевидно, что при изучении любого из них, главное - набраться терпения и больше внимания уделять словарному запасу, а не грамматике и временам (или другим "академическим" загвоздкам). Вдобавок, разумеется, изучение любого иностранного языка расширяет сознание и развивает, делает жизнь ярче, насыщенней и интересней, а самого человека терпимее к окружающим, речь - выразительнее.