Элис: Всем привет! С вами юбилейный, десятый выпуск шоу "Вокруг Симса"!
Кэтрин: И на этот раз мы отправились в тот городок, который имеет для нашего продюсера особое значение. Ведь именно в нем прожил свою жизнь основатель династии Паркер, а также несколько его потомков. И это - Долина Желаний!
Элис: Мы посетим общественные места этого городка и узнаем, как здесь можно провести свободное время. Ну что, погнали!
Элис: Продюсер решил заселить нас в одно из самых ярких зданий этого городка. Оно сразу напомнило ему пряничный домик!
Кэтрин: Я смотрю, тут все желтое: и внутри, и снаружи. Веселенький дизайн - как раз в твоем вкусе, Элис.
Элис: По-моему, у меня отличный вкус!
Кэтрин: Не буду спорить.
Элис: А вот кухня не такая уж желтая - скорее, в нейтральных тонах.
Кэтрин: Да, здесь поспокойнее. Простовато даже - но мне нравятся стулья, удобные.
Элис: Ох, Кэтрин, ты всегда найдешь, к чему придраться! Ладно, пойдем посмотрим, что здесь еще есть.
Элис: Мы нашли в доме еще две ванные комнаты и две спальни. Зелененькая спальня досталась мне.
Кэтрин: А я решила переночевать в спальне фиолетовых тонов.
Элис: Кроме того, на втором этаже дома есть уютная комната отдыха. В ней можно полепить из глины, почитать книжку в мягком кресле или поиграть в настольную игру.
Кэтрин: Однако мы не стали с головой уходить в эти занятия - ведь мы приехали сюда в первую очередь для того, чтобы посмотреть город. Так что, слегка передохнув, мы поехали в первое общественное место Долины. Им стал парк "Зеленый уголок".
Элис: Это единственная общедоступная природная зона городка. И парк довольно компактный, но сделан продуманно и с любовью.
Кэтрин: Вдоль всего парка пролегает пруд, через который перекинуты симпатичные мостики. Также по "Зеленому уголку" раскинуты разнообразные насаждения и элементы декора.
Кэтрин: Очень приятное место, даже живописное. Все подобрано с гармонией, нашлось место и паре ненавязчивых, но изящных скульптур.
Элис: Да, мне тоже здесь очень нравится! Столько зелени и цветов! И есть где присесть, чтобы полюбоваться на всю эту красоту.
Кэтрин: По традиции мира Симс 2, в парке также можно встретить зону для игры в шахматы.
Элис: А еще здесь есть зона для пикника, где играет веселая музыка.
Кэтрин: И мы не отказали себе в удовольствии немного потанцевать под нее с местными жителями.
Элис: Мы чуть не забыли обо всех наших планах! Но вскоре взяли себя в руки и помчались смотреть следующую локацию.
Кэтрин: Следующим пунктом нашей поездки стал местный спорткомплекс на открытом воздухе. Он предлагает разные виды физической активности. Можно поиграть в футбол и баскетбол, поплавать в бассейне - или просто поделать упражнения на специально отведенной лужайке.
Элис: Для начала мы решили попробовать сыграть в футбол.
Кэтрин: Было здорово! А еще я смогла забить Элис гол!
Кэтрин: И конечно, мы не упустили возможность красиво попозировать для фото с мячом!
Элис: Если на футбольном поле мы не встретили других игроков, то перед баскетбольной площадкой собралась настоящая очередь! Мы еле дождались возможности поиграть, но я все же смогла забросить пару мячей в корзину.
Кэтрин: А затем мы пошли осмотреть местный пьедестал почета, на который взбираются победители и призеры городских соревнований.
Элис: Ну как тебе, Кэтрин - нравится стоять на вершине пьедестала?
Кэтрин: Да, это прекрасно! Хочется делать подобное чаще.
Элис: Поразмяв мышцы на спортплощадке, мы приняли душ и отправились в новое место. Как выяснилось, в Долине есть крупный развлекательный комплекс для детей и их родителей.
Кэтрин: Этот детский клуб понравился нам еще с фасада. Во-первых, он построен в форме игрушечного замка. А во-вторых, у него приятный внутренний дворик с красивой комфортной мебелью.
Элис: То, что мы увидели внутри, тоже порадовало наш взгляд. Интерьер не перегружен яркими цветами, при этом там много интересных деталей. Например, двери с витражами, небольшие картины и рисунки маленьких посетителей комплекса.
Кэтрин: Здесь, как мы узнали, дети могут не только порисовать и поиграть в игрушки - но и позаниматься на музыкальных инструментах. Правда, ирония в том, что мы не встретили в этом месте ни одного ребенка. Возможно, все дело в том, что мы приехали сюда в будни днем, когда многие ребята в школах и детских садах. Однако услугами детского комплекса с удовольствием пользуются и взрослые.
Элис: Мы тоже не стали исключением. Тем более что тут есть даже зона для чтения сказок вслух!
Кэтрин: ...Когда свет в комнате померк, плюшевый мишка улыбнулся, зная, что его маленький друг теперь спит спокойно, в безопасности и счастливый. С этого момента плюшевый мишка и его друг проводили вместе много дней, ведь настоящая дружба не знает границ. Конец! Ну как, дети, вам понравилась эта сказка?
Элис: Очень, няня Кэтрин! А кто ее написал?
Кэтрин: ChatGPT. Прекрасный и плодовитый автор!
Элис: Наигравшись в игрушки и начитавшись сказок, мы почувствовали, что проголодались. А потому мы поехали в местный ресторан.
Кэтрин: Но, к нашему удивлению, там не было ни отдельных столиков, ни меню, ни официантов.
Элис: Как оказалось, это не простой ресторан, а площадка для проведения кулинарных конкурсов! Хочешь есть - покупай продукты и готовь из них блюдо на соревнование. А кто в этом месте лучший шеф-повар - определит компетентное жюри!
Кэтрин: Мы с Элис не отказались от возможности принять участие в конкурсе. Я решила приготовить изысканное блюдо - спагетти.
Элис: А я подумала, что еда получится вкуснее на свежем воздухе - и взялась за приготовление хот-догов!
Кэтрин: Через некоторое время наши блюда были готовы, и мы выставили их на конкурс вместе с еще парой участников.
Элис: Конечно же, мы очень волновались. Ведь нашу еду оценивал строгий эксперт, и она так внимательно осматривала и пробовала все блюда!
Кэтрин: И вот, наконец, член жюри оценил наши кулинарные шедевры и вынес свой вердикт.
Элис: И ура, я выиграла! Мне даже дали специальную награду и денежный приз!
Элис: Без ложной скромности - считаю, я заслужила первое место. Не зря же я в свое время поваром в Италии работала!
Элис: Что же, теперь наконец-то можно расслабиться и насладиться не только наградой, но и самим конкурсным блюдом!
Кэтрин: А я буду есть свои спагетти. Мне они все равно больше нравятся.
Кэтрин: Ладно, шучу! Конечно, я с удовольствием попробую и твои хот-доги, Элис! Ты и правда заслужила эту победу.
Элис: Да и я не откажусь от твоих спагетти, Кэтрин!
Кэтрин: Насытившись едой собственного приготовления, мы отправились в местный музей. Он носит скромное и вместе с тем претенциозное название - "Почти шедевр".
Элис: Изначально мы были настроены к нему скептически. Во-первых, потому что еще помнили не очень удачный музей в Даунтауне. А во-вторых - из-за странной формы здания музея в Долине.
Кэтрин: Но уже в фойе музея мы обнаружили пару достаточно недурных полотен.
Элис: Основная экспозиция началась со второго этажа. И первым делом нас встретил небольшой зал современного искусства. Там было несколько футуристических пейзажей и макетов технических устройств.
Кэтрин: Это сочетание нас немного удивило. Но мы сошлись на мнении, что наука и техника - в своем роде тоже искусство.
Элис: По соседству с современностью нас ждал уголок ретро - яйцо Симберже и пара картин, реалистично изображающих жизнь начала-середины ХХ века.
Кэтрин: Мне нравится эта дама на картине слева. По-моему, она очень на меня похожа.
Элис: Да, согласна - что-то есть.
Кэтрин: Больше всего нам понравилась экспозиция на третьем этаже. Там мы нашли несколько тех самых "почти шедевров". Меня особенно впечатлили реалистичный пейзаж вечернего города и картина в стиле импрессионизм.
Элис: А мне очень понравились работы в стиле поп-арт, особенно большой плакат с далматинцем!
Кэтрин: Словом, музей Долины Желаний нас приятно удивил. Люди, выбиравшие экспонаты для него, явно отличаются хорошим художественным вкусом.
Элис: Мы уже увидели большую часть локаций города. И теперь нам осталось посмотреть, где жители Долины делают покупки.
Кэтрин: Для начала мы заглянули в местный продуктовый магазин. Он относительно небольшой, но с хорошим интерьером и качественными продуктами.
Элис: А на втором этаже магазина нас ждал сюрприз. Оказывается, там есть еще одна местная диковинка - большой макет железной дороги! И оператором этого развлечения работает девушка, которая соревновалась с нами в кулинарном конкурсе. Конечно, она за небольшую плату с удовольствием продемонстрировала нам, как работает их мини-поезд.
Кэтрин: Модель поезда очень реалистичная. Он не только движется по железной дороге, но еще и светит фонарями и выпускает пар! Не знаю, как это реализовано технически, но выглядит по-настоящему эффектно.
Элис: Словом, мы замечательно провели время, наблюдая за этим паровозом!
Кэтрин: Ну а под вечер мы заехали в местный магазин одежды.
Элис: Там мы, по традиции, примерили и приобрели пару нарядов.
Кэтрин: Выбор нас порадовал - вещи оказались по-настоящему стильными. Так что мы с радостью увезли их домой.
Дома, вечером:
Элис: Ну что, Кэтрин - раз уж у нас тут есть приставка, сразимся в SSX3?
Кэтрин: Конечно! Посмотрим, кто кого!
Элис: Юхууу, я снова выиграла!
Кэтрин: Да что ж такое!
Кэтрин: Ладно, посмотрим - может, у меня получится обыграть тебя в "Не будите ламу".
Элис: Конечно, давай проверим - кто из нас более ловкий и аккуратный!
Элис: Агрхрхррр, я всё уронила!
Кэтрин: Ура, у меня наконец-то получилось выиграть!
Элис: Ладно, еще партийку? Торопиться нам некуда - ведь мы пока не покидаем этот дом.
Кэтрин: Да, хотя мы и посмотрели все места Долины Желаний - на этом наше пребывание в "пряничном домике" не окончено. Продюсер решил, что это место станет отправной точкой для нашего следующего выпуска.
Элис: А о чем будет этот выпуск, вы узнаете уже позже - не будем торопить события.
Кэтрин: Да, а пока прощаемся с вами. До новой встречи!
Элис: Все, выключаем камеры и продолжаем играть!