Сознание возвращалось медленно, по капле наполняя организм ощущениями. Холод. Тьма и тишина. Мягкая ткань обивки под пальцами рук. Жжение в горле... жажда, не воды - крови. Вампиризм - цена, которую пришлось заплатить за вторую попытку. И за время. Время всё расставляет по местам, не так ли? Я почувствовала, что моё время пришло.
Каменный подпол надежно сохранил мой гроб в течение... сколько же его прошло - времени?.. Тяжелый кованый сундук сберёг мои нехитрые пожитки - несколько нарядов, уцелевшие драгоценности, чёрный кружевной зонтик (для обычной дамы - просто изящный аксессуар, для вампира - предмет первой необходимости).
Выбравшись из подвала, я окинула глазами редкие почерневшие доски и присыпанные снегом горы пепла, бывшие когда-то моим домом. Что ж, так оно и должно быть - прежде чем похоронить себя заживо, я своей рукой разбила об пол керосиновую лампу и убедилась что пламя как следует принялось.
Сейчас прямо перед обгоревшими развалинами стоял молодой человек, от удивления совершенно неприлично выпучивший глаза.
- Вы... оттуда... как?!
Тоже вампир, несомненно. Чувствовать себе подобных - дар или проклятие, но в любом случае, неотъемлемое свойство моего изменившегося организма. Я подошла ближе. М-да, у юноши проблемы не только с контролем над выражением лица. Подводка для глаз, огромная фиолетовая серьга в одном ухе - какой китч. Немыслимо. Надеюсь, он хотя бы достаточно в своём уме, чтобы ответить на простой вопрос.
- Здравствуйте, юноша. Не подскажете, который сейчас год?
Молодой человек на поверку оказался адекватнее, чем на вид. Не только ответил, но даже представится догадался. Полтора века - что ж, пусть так.
Я любезно приняла приглашение зайти в гости к соседу, коим и оказалось это недоразумение с серьгой в одном ухе. Семейство Ваторе обитало в небольшом особняке через парк от остатков моего жилища.
Оказалось, что стилистические предпочтения этого юноши, Калеба, - это ещё цветочки. Девушка, проживавшая вместе с ним, оказалась одета ещё более смело, в какие-то кожаные панталоны на шнуровке. В моё время так даже в борделе не одевались, неужели всё настолько изменилось...
- Вы не находите, - обратилась я к главе этого странного семейства, - что ваша супруга одета несколько через чур вызывающе?
- Лилит - моя сестра. - Отозвался юноша. - И, будет вам известно, сегодня каждый волен одеваться так, как ему нравится. Сколько вы пролежали под этими вашими развалинами?
Беседа с этой эпатажной парочкой была местами шокирующей, но очень продуктивной - я поняла, что упустила действительно многое, и что перемены эти скорее к лучшему.
На моём веку верхом достижений юной девицы было удачное замужество, и моё поначалу казалось именно таковым, ведь мне, дочери захудалого барона, удалось заполучить в мужья целого герцога. И я воспользовалась этим настолько, насколько могла - пока мои сверстницы кружились на балах и обсуждали фасоны платьев, я перечитывала библиотеку герцогского поместья от корки до корки. Я всегда брала билеты на лучшие театральные постановки, не пропускала концертов именитых музыкантов и посещала художественные выставки. Я научилась тонко разбираться в искусстве, ценить настоящие шедевры и высмеивать посредственность и пошлость. Потом я заинтересовалась трудами ведущих учёных, экономистов и политиков, даже пыталась убедить мужа использовать их наработки в нашем поместье... Но в ответ получила лишь рекомендацию заняться чем-то более приличным для благородной дамы - вышивкой, например.
Теперь же мне ясно дали понять, что в современном мире женщина имеет все возможности, что были в моё время только у мужчин. Определённо, не зря я проснулась именно сейчас.
А как шагнул вперед за это время технический прогресс! Рассказы Калеба и его сестры были весьма сбивчивы и изобиловали непонятными словами, но даже этих отрывочных сведений было достаточно, чтобы понять, как многого достигла наука за последние полтора века. Одно из достижений мне даже щедро вручили - устройство передачи звука на расстоянии - телефон: "Берите, берите, мне не жалко, я давно уже купил себе более новую модель".
Мне так же любезно предложили занять гостевую спальню в доме Ваторе, но я со всей вежливостью отказалась. Мой подвал, слава смотрящему, цел, а в сундуке есть немного старинных драгоценностей и монет - для начала хватит и этого.
И все же первым делом я поспешила в ближайшую библиотеку, чтобы как следует разобраться со всем, что пропустила.
Местный библиотекарь был весьма удивлён, услышав, что меня интересует, но достаточно подкован, чтобы выбрать несколько подходящих изданий - это оказались школьные учебники по истории, Причем, в той части, что касалась событий, современницей которых была я, они были просто возмутительно не точны! Выслушав моё негодование, библиотекарь даже предложил мне собственноручно исправить неверные сведения за некоторую плату. Что ж, я действительно испытываю нужду в финансах.
Затем я посетила ломбард и несколько торговых лавок, в одной из которых мне удалось раздобыть себе печатную машину. Да, я уже знала, что в этом веке пользуются компьютерами для набора текста и ещё множества дел, но потребуется время, чтобы разобраться с этим устройством, а работу нужно сделать незамедлительно.
В это же время на мой телефон поступил входящий сигнал.
Разобравшись, как ответить на звонок, я терпеливо выслушала тираду, полагающуюся, очевидно, каждому новичку, попавшемуся на глаза Владислаусу Штрауду. Значит, он по-прежнему заправляет вампирами. И, конечно, Ваторе не могли не сообщить своему патрону о появлении кого-то нового, а вот на подробности явно не расщедрились.
- Не извольте беспокоиться, граф, я способна позаботиться о том, чтобы не сгореть.
- Герцогиня! Вы...
- Я прибуду к вам с визитом.
Скорость полёта летучей мыши может легко достигать ста километров в час, и графу Штрауду не пришлось долго томиться в ожидании, ведь я отлично помнила, куда лететь.
Тогда, более полутора сотен лет назад, я уже успела проститься с молодостью и амбициями, но всё еще не была готова расстаться с жизнью, как это сделал мой непутёвый муженёк, сперва проигравший всё своё состояние за карточным столом, а потом, под старость лет, пристрастившийся к выпивке, которая и свела его в могилу. Продав, всё что ещё оставалось, я раздала долги, собрала немногие оставшиеся вещи и практически за бесценок приобрела небольшой дом в местечке с дурной славой - Фогготн Холлоу. Ходили слухи, что местный граф пьет кровь из своих подданных - в буквальном смысле. И я, пусть обнищавшая, но герцогиня, была готова валяться у него в ногах, чтобы стать такой же, как он - бессмертной.
Он исполнил моё желание и первое время не требовал ничего взамен. Рассказал мне как это - быть вампиром, посвящал в различные тонкости тёмного искусства. Это именно он научил меня обращаться летучей мышью...
А потом начал оказывать знаки внимания. Выйти замуж за графа? Избавьте. К тому времени я достаточно изучила его характер и не видела в нём ни единого положительного качества кроме, разве что, умения превосходно играть на органе. Но какой у меня был выбор?... И тогда я решила, что мне поможет лишь само время, забрала из деревни тело почившей от старости одинокой женщины, нарядила в своё лучшее платье, посадила в любимое кресло-качалку. И подожгла дом. Сама же я, при этом, надёжно заперлась в каменном подполе и погрузилась в спячку на долгих полтора века.
И теперь я снова вижу графа Штрауда прямо перед собой, и прошедшие годы ничуть его не изменили.
- Граф. - Я учтиво склоняю голову.
- Октавия! - Порывисто произносит он в ответ. - Вы не сгорели?! Но труп...
- Не был моим, очевидно.
- Если бы я только знал! Я бы разобрал каждую доску, поднял каждый камень...
- И помешали бы мне спать, граф.
Он нахмурился.
- Я вам настолько неприятен?...
- Вы мне безразличны.
Засим я поспешила откланяться - меня ждала работа.