Книжный клуб "За чашкой чая"

JaNat

inDesign
Администратор
Сообщения
16.939
Достижения
7.260
Награды
14.463

RzW2uBb.jpg


Добро пожаловать в книжный клуб "За чашкой чая" (КК), где мы совместно читаем и обсуждаем выбранные общим голосованием книги! Здесь принято обращаться друг к другу на "ты", выражать честное мнение о прочитанном и расширять свои литературные горизонты.

JaNat – основатель клуба
Oliveira – председатель клуба

Для того, чтобы пополнить ряды участников КК необходимо:
1. Внимательно прочесть весь этот пост;
2. Представиться в теме и рассказать немного о себе и своих книжных пристрастиях (для новичков), приступить к чтению произведений текущего сезона, порядок чтения книг произвольный. Читать все не обязательно, но чем больше - тем лучше. Если вы младше восемнадцати лет, перед чтением выбранной книги убедитесь, что она соответствует вашему возрасту;
3. Прийти с отзывом о прочитанном и выставить книге оценку по 10-балльной шкале (от 1 до 10 без десятичных знаков).

Спойлер

*обложки книг кликабельны*
Спойлер

6142267057.jpg
Katya-Kachur-Zhelchnyj-Angel-1.jpg
cover1-w820.jpg
Katya-Krylova-Rynok-udobnyh-zhi.jpg
Olga-Primachenko-Vsjo-zakonchit.jpg







Спойлер

Dzhek-London-Strannik-po-zvezda.jpg
Paola-Peretti-Pod-tsikadnym-der.jpg
6947883375.jpg
Stiven-Hoking-Kratkie-otvety-na.jpg
Stiven-Hoking-O-Vselennoj-v-dvu.jpg
Klemens-Mishalon-Tihaya-kvartir.jpg
Karmen-Mariya-Machado-Dom-illyu.jpg
Lin-Jovart-Molchalivaya-slushat.jpg








Спойлер

Valenten-Myusso-Tajna-Doma-treh.jpg
Dzh-M-Hyuitt-Idealnaya-derevn.jpg
Stanislav-Lem-Nepobedimyj.jpg
Devid-Almond-Muzyka-krylev.jpg
Majkl-Kanningem-Den.webp
Dzhon-Marrs-Tma-mezhdu-nami.jpg










Спойлер

Kressida-Kouell-Kak-priruchit-d.jpg
Ragnar-Jonasson-Snezhnaya-slepo.jpg
Yan-Valetov-Nichya-zemlya.jpg





Cкачать все книги текущего сезона можно здесь

Спойлер

Участниками Книжного клуба становятся пользователи, оставившие отзыв с оценкой на любое произведение текущего сезона. Список участников обновляется по мере необходимости, поэтому если вы отзыв написали, а в списке вас еще нет, ничего страшного, вы уже член клуба. Активные участники клуба также могут вступить в группу "Книгоман": Группа "Книгоман" | The Sims Creative Club. Узнать ники на сайте LiveLib нынешних и прошлых участников Книжного клуба можно в третьем сообщении темы: Книжный клуб "За чашкой чая" | The Sims Creative Club.
Arielle
elBrujo
Likol
Mum_skazka
Oliveira
Дрон_Усков
Мурр

Юзербар участника КК:
F6gp-Dgd-KE3-E.jpg

Код:
[URL='http://thesims.cc/posts/3180115'][IMG]https://i.ibb.co/4twPjRc/F6gp-Dgd-KE3-E.jpg[/IMG][/URL]

Спойлер

Произведения, прочитанные в рамках прошедших сезонов, можно найти во втором сообщении темы: Книжный клуб "За чашкой чая" | The Sims Creative Club. К ним вы также можете оставлять отзывы с оценками, которые будут учтены в статистике клуба. Также все книги продублированы в специальной подборке на сайте LiveLib: Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь..

Спойлер

Осенний сезон 2012
Зимний сезон 2012-2013
Весенний сезон 2013
Летний сезон 2013
Осенний сезон 2013
Зимний сезон 2013-2014
Весенний сезон 2014
Летний сезон 2014
Осенний сезон 2014
Зимний сезон 2014-2015
Весенний сезон 2015
Летний сезон 2015
Осенний сезон 2015
Зимний сезон 2015-2016
Весенний сезон 2016
Летний сезон 2016
Осенний сезон 2016
Зимний сезон 2016-2017
Весенний сезон 2017
Летний сезон 2017
Осенний сезон 2017
Зимний сезон 2017-2018
Весенний сезон 2018
Летний сезон 2018
Осенний сезон 2018
Зимний сезон 2018-2019
Весенний сезон 2019
Летний сезон 2019
Осенний сезон 2019
Зимний сезон 2019-2020
Весенний сезон 2020
Летний сезон 2020
Осенний сезон 2020
Зимний сезон 2020-2021
Весенний сезон 2021
Летний сезон 2021
Осенний сезон 2021
Зимний сезон 2021-2022
Весенний сезон 2022
Летний сезон 2022
Осенний сезон 2022
Зимний сезон 2022-2023
Весенний сезон 2023
Летний сезон 2023
Осенний сезон 2023
Зимний сезон 2023-2024
Весенний сезон 2024
Летний сезон 2024
Осенний сезон 2024
Зимний сезон 2024-2025
Весенний сезон 2025


Спойлер

Отзыв - это выраженное вами личное мнение (минимум одно-два внятных предложения) относительно прочитанного произведения из текущего или прошедших сезонов с выставленной книге оценкой (от 1 до 10 без десятичных знаков). Подробные отзывы приветствуются :)

В отзывах и обсуждениях запрещено спойлерить, т.е. открыто говорить о важных сюжетных моментах! К подобным ключевым моментам можно отнести "отэтоповороты" (сюжетные ходы, которые буквально переворачивают все с ног на голову), смерти персонажей, финалы и другие важные и интересные подробности, которые многие предпочли бы узнать при чтении из книги, а не от одноклубников. Подобные рассуждения прячьте под кнопку "спойлер" чтобы не портить удовольствие от прочтения другим участникам клуба. Название книги и ее оценку под спойлер не убирайте (в том числе рассказов). Обязательно выделяйте оценку жирным. Дилогии, которые мы читали после осени 2017, можно оценивать так же, как и циклы (см. ниже правила оценивания циклов).

Оценка цикла книг. Цикл - несколько произведений одного автора, объединенных по какому-либо принципу (общий сюжет или мир, сквозная идея, персонаж, переходящий из книги в книгу и т.п.). Обязательно ставим циклу общую оценку независимо от количества прочтенных из него книг (сколько книг из цикла прочесть, чтобы выставить "объективный" балл - на ваше усмотрение, можете прочесть все, через одну или ограничиться только первой). При желании дополнительно вы можете описать и оценить каждую прочитанную книгу цикла в отдельности. Если вы поставите оценки только книгам цикла, но не поставите общей, это будет приравниваться к отзыву без балла: в статистике вы не будете числиться читателем, вам не будет плюса для чашки. В статистике подобные серии помечены голубым цветом. Примеры правильного оформления отзывов на циклы: раз, два, три, четыре, пять.

Оценка малой прозы. Рассказ - это самостоятельное сюжетное произведение, поэтому оценка ставится каждому прочитанному рассказу/новелле своя. Отзыв можно написать обобщенный по всем рассказам сезона либо расписать впечатления по каждому отдельно. В файле статистики малая проза помечена зеленым цветом.

Оценка недочитанного. Оценивать недочитанное произведение или нет – на ваше усмотрение, однако отзывы без баллов не будут засчитаны в статистике прочитанного.
Если спустя какое-то время вы понимаете, что слишком сильно занизили/завысили оценку прочитанной книге либо перечитали ее и получили совершенно противоположные впечатления, можете скорректировать балл и написать новый отзыв.

В книжном клубе можно обсуждать книги, прочитанные "за кадром" (не входящие в списки сезонов), однако отзывы на них лучше оставлять в специальной теме.

Спойлер

На основе проставленных в отзывах оценок формируется статистика прочитанного. Из нее можно узнать рейтинг и количество читателей любой книги из любого сезона, посмотреть, сколько книг (и какие) прочел тот или иной участник КК, а также узнать успешность какого-либо сезона в целом. Для удобства вся статистика ведется в специальном ежемесячно обновляемом Excel файле. Посмотреть/скачать его можно здесь:
Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь..

Спойлер

На каждый календарный сезон – зима, весна, лето и осень – выбирается свой список книг. Для этого участники сначала предлагают желаемые произведения в обозначенных ниже категориях, а затем путем общего голосования отбирают самые приоритетные из них для чтения в ближайшие три месяца. Исключение – летний сезон: участники не только предлагают книги самостоятельно, но еще и выбирают произведения из какого-либо книжного топа или популярной подборки книг.

20 февраля / мая / августа / ноября после публикации организаторами поста-созывалки начинаем предлагать книги на грядущий сезон, не повторяясь с уже прочитанным в КК (список прочитанных произведений можно посмотреть во втором сообщении темы).

Внецикловая книга – предлагаем одиночное произведение или дилогию. Можно предлагать некоторые романы-эпопеи типа Отверженных и Войны и мира, а также допустимы авторские сборники малой прозы с явно выраженной сюжетной или тематической связью, написанные специально как цельная книга (например, «Денискины рассказы» Драгунского)

Цикл книг – предлагаем цикл, в который на данный момент входит три и более переведенных на русский язык полноценных книг (романов или крупных повестей) одного автора, ориентируемся на сайт Фантлаб).

Нехудожественная книга – предлагаем одиночное произведение или дилогию. В категорию попадает научпоп, биографии, публицистика и так далее. Произведения основаны не на вымысле, а на фактах.

Малая проза – предлагаем имя автора или жанр/тематику или страну; рассказы не должны входить в какие-либо циклы, т.е. могут рассматриваться как самостоятельные истории.

С 25 февраля / мая / августа / ноября после публикации организаторами подборки книг: участники КК выбирают книги (количество варьируется в зависимости от того, сколько было предложено), в случае затруднения категорию можно пропустить. Голосовать за предложенные собой книги разрешается. Изменить голос нельзя. После окончания голосования участник, предложивший победившего в голосовании автора/тему малой прозы, выбирает рассказы (не более десяти штук) для дальнейшего чтения в рамках сезона. Если участник не предоставит список рассказов в течение трех дней после окончания голосования, список составляет председатель клуба.

В окончательных итогах голосования имя любого автора не должно прозвучать более одного раза. Если два и более произведения одного автора набрали проходной балл, проходит только одно произведение с максимальным числом голосов.

В окончательный список попадают книги, набравшие максимальное количество голосов:
- восемь внецикловых книг;
- два цикла;
- три нехудожественные книги;
- пять-десять рассказов.

Количество книг в каждой категории приблизительное и может меняться в зависимости от голосования.
 

Рэниари

Проверенный
Сообщения
442
Достижения
80
Награды
128
Майгулль Аксельссон - "Апрельская ведьма"
Неплохая история с неплохим финалом, долженствующим, вроде бы, довести до слёз. Но вот не вышло. Моих эмоций хватило на половину книги, а потом я уже спокойно дочитывала, не терзаясь сомнениями по поводу персонажей. Хотя было забавно наблюдать, как мне одновременно хотелось и не хотелось читать эту книгу. Уж больно тяжёлая на историю. Да и к реальности опасно близка (обожаю магический реализм :oops:). Можно верить, но ой как не хооочется.
Оценка: 8 из 10
 

Alesizile

Estrella
Друг форума
Сообщения
5.014
Достижения
2.005
Награды
4.208
Начала Эко. Бесит стиль. Чувствую себя старухой с клюкой, но почему "ху из ху", а не "кто есть кто"? Почему серийный "киллер", когда есть устойчивое и русское "серийный убийца"? Аааа, зачем эти бесконечные заимствования?! По сюжету - пока интересно, что дальше, не знаю.
 

Alesizile

Estrella
Друг форума
Сообщения
5.014
Достижения
2.005
Награды
4.208
Shunnimi, я на бумаге читаю) и по довольно милому переводу имен можно предположить, что в оригинале тоже было что-то английское. Надо найти парочку итальянских газет и глянуть, как у них там с заимствованиями, может, в этом есть какой-то смысл. Их не настолько много, чтобы совсем невозможно читать х)

Апд. Простите, я зануда. Пролистала пару итальянских Интернет-газет, не увидела ничего подозрительного. Тогда скачала оригинальный итальянский текст и втупую нашла то самое "ху из ху". Точнее, место, где оно должно бы быть. Теперь более-менее обоснованно могу жаловаться на переводчицу, если к концу книжки мне станет совсем грустно, напишу ей письмо :<
 
Последнее редактирование:

Касабланка

Бланш
Проверенный
Сообщения
8.266
Достижения
1.495
Награды
3.216
Alesizile, иногда плохой (или отсебятинский) перевод способен угробить хорошую книжку *вспоминает многочисленные вопли фанатов ГП в сторону Спивак*

Прочла самое длинное произведение Лавкрафта (не из нашей программы). Мдяяя, большая проза явно не про него, чуть не заснула. Пойду нашими маленькими полечусь. Но вообще нафига первым произведением первого тома собрания сочинений делать самое нетипичное для автора и спорное для читателей произведение? Издатели такие издатели...
 

JaNat

inDesign
Администратор
Сообщения
16.939
Достижения
7.260
Награды
14.463
Alesizile, иногда плохой (или отсебятинский) перевод способен угробить хорошую книжку *вспоминает многочисленные вопли фанатов ГП в сторону Спивак*
А что сразу Спивак, мне вот у нее многое и нравится даже.

Бормор Петр - Игры демиургов - 8 баллов
Согласна с Бланш, забавненько и ненапряжненько. Порадовало, что одна глава посвящена Максу Фраю, я правда не поняла чем она такая особенная.
 

Касабланка

Бланш
Проверенный
Сообщения
8.266
Достижения
1.495
Награды
3.216
А что сразу Спивак
После Злодеуса Злея я ее органически не перевариваю. И после еще нескольких напридуманных на коленках имен, о которые язык сломать можно. У Росмэна тоже не все идеально (Снегг), но отсебятены поменьше хоть.
 

JaNat

inDesign
Администратор
Сообщения
16.939
Достижения
7.260
Награды
14.463
После Злодеуса Злея я ее органически не перевариваю. И после еще нескольких напридуманных на коленках имен, о которые язык сломать можно. У Росмэна тоже не все идеально (Снегг), но отсебятены поменьше хоть.
у нее есть некоторые очень удачные придумки
а Снегг это тоже тупо
От Росмэновского перевода меня трясет ваще!
 

Касабланка

Бланш
Проверенный
Сообщения
8.266
Достижения
1.495
Награды
3.216
Я за дословную транскрипцию имен (поэтому надо учить язык и читать в оригинале))) Если девочку зовут Эпл, это не значит, что ее надо звать на русском "Яблоко" или вообще "Черешня" :D
Порадовало, что одна глава посвящена Максу Фраю, я правда не поняла чем она такая особенная.
Ну вот, я думала, хоть ты объяснишь, чего там максфраевского такого.
 
Последнее редактирование:

Дрон_Усков

Друг форума
Сообщения
3.845
Достижения
1.225
Награды
1.750
Если девочку зовут Эпл, это не значит, что ее надо звать на русском "Яблоко" или вообще "Черешня"
Сразу вспомнил Зелен-Винограда из "Джентльменов и игроков". Я, когда первый раз увидел, подумал, что у меня какой-то перевод левый:D
 

JaNat

inDesign
Администратор
Сообщения
16.939
Достижения
7.260
Награды
14.463

Alesizile

Estrella
Друг форума
Сообщения
5.014
Достижения
2.005
Награды
4.208
Эко Умберто - Нулевой номер - 7.
Сразу скажу, оценка высокая исключительно из-за того, что я получила от книги то, что хотела. Весь этот ворох с теориями заговора из аннотации меня не заинтересовал; мой главный герой - журналист, и меня заинтересовала обещанная журналистика изнутри. Её я получила. Всякие приёмы подачи фактов, формирования общественного мнения, тому подобное. В первой части книги оно в избытке. Может, для кого-то все эти махинации очевидны, но мне двадцать лет и я принципиально не смотрю новости, мне было интересно и познавательно.
Основная мысль, как я поняла, что все мы под колпаком и ничему нельзя верить, новости делаются под заказ, историю пишут победители. Здесь я немного в тупике, потому что... э-э-э... это очевидно? Оно, наверное, не так радикально всё, но когда-то я отказалась от новостей именно потому, что не хочу лишний раз волноваться.
Вернувшись к книге - вообще не понимаю, при чём тут детектив. И остальные пункты из аннотации. Нет, формально есть и любовь, и теория заговора, и убийство, и тени спецслужб. Но. Любовь - это нечто, оставленное на задний план и приправленное пафосными оборотами, между главгером и единственной героиней женского пола. Теория заговора - это сумасшедший чувак пол-книги рассказывает какую-то типа скрытую ото всех правду. Убийство происходит на последних страницах. Тени спецслужб настолько тени, что о них только говорят)))
Про перевод уже жаловалась, блин, я даже скачала себе итальянский оригинал, чтобы не оказалось потом, что это грамотная интерпретация авторского стиля, а я такая в белом пальто дурочка. Я и сейчас могу перегнуть палку, но не могу промолчать. Переводчица самовольничает, любит вставлять английские обороты там, где их в оригинале не было (действие, на минутку, происходит в Италии, главному герою пятьдесят и всю жизнь он занимался переводом с немецкого - не думаю, что он будет так часто употреблять заимствованные с английского слова и обороты), вставленные же самим автором английские слова она переводит транслитом на русский и думай-гадай, о чём оно вообще. Например, литературные негры называются ещё и гострайтерами, переводит она. Сразу представляются такие чувачки в костюмах, которые набирают заказные тексты по какому-то особенному госту. А в оригинале - ghost-writers! Ну и гуглить, что за слово, приходилось в среднем раз в пятнадцать страниц. Может, это я необразованная, и "макабрический разговор" никого не смущает, но почему нельзя просто "разговор о смерти"?..
Читать не советую. Если ждёте детектива, по крайней мере. Если хотите глянуть на пару журналистских приёмов - другое дело))))
 
Последнее редактирование:

NatalyJane

sternred
Легенда форума
Сообщения
7.181
Достижения
2.085
Награды
2.468
Про переводы Гарри Поттера: одна из самых крупных (а может, и самая) группа вконтакте по ГП сейчас в процессе издания томиков саги в своём переводе, с сохранением большинства оригинальных имён и названий и словариком, в котором обьясняется происхождение всех этих имён и названий)
DZ2F7KJNFKg.jpg

А помимо этого в каждую книгу ребята включают кучу дополнительных материалов. Оригинальные чёрно-белые иллюстрации к некоторым моментам книги, дополнительные материалы - например, книги-учебники ("Квиддич сквозь века", "Фантастические звери и места их обитания"), сборники статей с поттермо (список всех существующих в маг. мире заклинаний, учебники по зельеделию, свойства материалов и сердцевин волшебных палочек) + цветные бонусы и вклейки (каталог карточек из первой поттеровской игры!).

IM7RtOVNnR0.jpg


TKtctzqPSL4.jpg


0e1jMiNTpOg.jpg


TA28U48jsR4.jpg

Вся эта красота стоит недёшево, поскольку печатают ребята это ограниченными тиражами, как только набирают определенное количество желающих, на данный момент уже готовы 1-2 книги и стоят они 20 долларов каждая. Я б покупала потихоньку, не будь предложенный список оплаты для меня слишком неподходящим( Собираются все семь издать и продолжать дополнять бонусами по мере возможности. И вот по-моему такие вещи лучше всякого официального перевода - качественно, с душой к делу подошли, с огромной любовью к саге, её создателям и читателям.
 

NatalyJane

sternred
Легенда форума
Сообщения
7.181
Достижения
2.085
Награды
2.468
Рель, группа конкретно посвященная этим книгам - "Печать книг от HPCLUB projects"))
Они еще и снаружи красотень. Оформление очень лаконичное - простая обложка как у советских коллекционных изданий классики + золотое тиснение, но красиво! И герб Хогвартса на основной обложке

RX87sm4LOl0.jpg
 

Касабланка

Бланш
Проверенный
Сообщения
8.266
Достижения
1.495
Награды
3.216
Оу, наконец-то Северус Снейп! И обложки классные. Хотя от позолоты вряд ли что останется красивого после пары прочтений.

Читать не советую
Ну вот, Эко как всегда не на массового потребителя. А перевод + недобросовестные издатели вообще книгу по ходу распяли.
 

Romawka

Проверенный
Сообщения
1.134
Достижения
480
Награды
868
NatalyJane, вот это красоту ты показала! Обалдеть))) Я теперь хочу себе такое прекрасное издание в домашнюю библиотеку!
Я взялась за Эко. Пока только 40 страниц и я ещё не поняла своего отношения...
 

Navia

Друг форума
Сообщения
3.697
Достижения
1.080
Награды
2.498
Зелен-Винограда из "Джентльменов и игроков"
Я так и не поняла, что это было вообще? Плохой перевод, странное прозвище, которое появилось неизвестно почему и как, или еще более странное имя o_O
 

Verbina

Проверенный
Сообщения
1.769
Достижения
130
Награды
729
Всем привет) Зовут меня Вербина, мне 14, читать люблю с того самого времени, как научилась это делать) Любимый автор - Стивен Кинг, просто обожаю его произведения.
Прочитала 2 рассказа из списка.
Лавкрафт Говард Филлипс - Изгой - 9
Рассказ интересный. До конца держит в напряжении, интрига сохраняется до последнего предложения, прочитала его на одном дыхании. Поворот сюжета был неожиданным, но после внимательного прочтения все более-менее разъяснилось, и как-то даже жутко немного стало. И, наверно , усиливает это ощущение то, что рассказ ведется от первого лица. Он для меня оставил больше вопросов, чем ответов. Будет, над чем подумать на досуге.
Лавкрафт Говард Филлипс - Храм - 10
Произведение мистическое, и довольно тяжёлое. Невероятно точно передана атмосфера обреченности, напрягает безвыходность ситуации. Образ главного героя дополняет эти впечатления. Было ощущение, что я сама нахожусь с этим экипажем, уж очень натурально (если так можно сказать) написан рассказ. Казалось, что автор сам всё это пережил и так точно перенес свои мысли и эмоции на бумагу. И снова остались те моменты, которые мы должны додумать сами.
Мне понравился автор, с удовольствием ознакомлюсь с другими его произведениями и обязательно с его биографией. Прочитала, что одним из творческих наследников Лавкрафта являлся Стивен Кинг. Теперь понятно, почему мне по душе пришлись его рассказы :смех:
 
Верх