Что, неужели Франческа опять подсыпала мне травку в еду? Иначе как я попал на этот маскарад?
Это не Китежград. Слишком зелено. Песка не видно. Какие-то участники ролевых игр. Здорово у них тут все. И костюмы какие интересные, и прочий реквизит. Даже животные есть. Основательно подготовились. Пойду спрошу у девчонки с лошадьми, что это за местность.
- Девушка, Вы не подскажете…
Все это собрание, услышав мою речь, обернулось. Разглядывали, будто впервые видят хорошо одетого симпатичного молодого человека.
Люди обступили меня со всех сторон. На некоторых лицах читалось любопытство, на некоторых – подозрение.
- Девушка, - я снова обратился к девчонке.
И тут же чуть ли не в ухо мне прорычали на ломаном симлише:
- Как смеешь ты, паршивец, бестия, к моей даме обращаться без разрешения ее на то? Я вызову тебя на бой!
То был тип в костюме рыцаря. Тоже мне рыцарь нашелся, хоть бы помылся. Еще и обзывается.
- Молодой человек, не хамите, пожалуйста. Я знаю несколько приемов этого… как его… тхэквондо.
Никаких приемов, конечно же, я не знал. Возможно, дело приняло бы серьезный оборот, но тут за меня заступился парень в красном плаще. Говорил он не намного понятнее псевдорыцаря, но все речь его звучала лучше.
- Оставь его! Не видишь разве, чужеземец пред нами стоит. Должно быть, не знаком он с обычаями здешних краев. – Тут он повернулся ко мне: - Пойдем со мною, иностранец.
Сон, должно быть. Я сильно ущипнул себя за руку. Только боль и на краткий миг белые следы от пальцев. А может, я смогу взлететь? Я взмахнул руками, громко сказав: «Ааа, оса!». Чтобы народ не подумал, что я псих. Но взлететь не получилось. Так, как еще можно проверить, сон это или явь? Обычно все, что окружает тебя во сне, меняется. Я обернулся – все было по-прежнему. Те же здания, те же животные, те же люди, даже рыцарь-придурок не изменился. Может быть, я смогу пройти через какой-нибудь предмет? Ткнулся грудью в телегу, мимо которой мы проходили. Оууу, неприятно. Это не сон! Наверное, меня усыпили и перевезли из собственной комнаты в какую-то деревеньку! Так, спокойствие, кажется, жизни и здоровью пока ничто не угрожает.
Мы вышли из толпы и пошли прочь. На вид парню было около 23 лет. Его сопровождали 2 человека. Похоже, что охранник и слуга.
- Откуда ты, пришелец? На тебе такой странный наряд, – произнес парень, потрогав рукав моего свитера. Еще спрашивает, может, ты сам меня сюда привез.
- Из Китежграда. А это кашемировый свитер, мама подарила. Где я?
- Гидежга? Где находится твоя страна? Впервые слышу это название, - он отступил и стал внимательно разглядывать меня с головы до ног.
- Ки-теж-град. Это город, не страна. Но где я? – повторил я настойчивее.
- Ты в Сеговии, земле, принадлежащей Симспанской короне.
- Хм, фигово.
- Не фигово, а Се-го-вия. Надо отвезти тебя к моему отцу, он правитель здешних мест.
Возникла пауза. Я не издавал ни звука. Парень тоже. Наконец он нарушил молчание:
- Мое имя Фернандо III Кастильский, я сын Альфонсо IX Леонского.
- О как…
- Не может быть, что бы не слышал ты этих имен. Должно быть, ты душевно болен. Или шпион. Шпионов вздергивают на суку.
Где тут видеокамеры? Должно быть, это какое-то шоу, а все люди вокруг – актеры. Наверное, нужно им подыграть, чтобы не выглядеть глупо.
- Нет-нет, я…я посол. Да. Посол своего города. Прибыл вот…зачем-то. Эээ… На мою охрану…свиту напали грабители, меня ударили по голове, приметы преступников я не запомнил. Потом я бежал, заблудился, устал, - хоть бы он поверил. - Простите меня, Фернандо, сын правителя чего-то, память моя несколько пострадала. Для Вас, должно быть, я выгляжу странно в такой одежде, но в наших краях это – одежда послов.
А что, хорошо я сказал, по-моему. Убедительно. Когда будешь встречаться сразу с несколькими девчонками, то и не такие истории сочинять научишься.
- Назови свое имя, иноземец, если помнишь его, – потребовал парень.
- Константин, сын Реджинальда І Холмтсона Китежградского.
- Хорошо, мы отправимся к моему отцу, он организует поиски твоей свиты, а ты расскажешь о своей миссии…
Проходивший мимо старик в потрепанном халате объявил, что слушание дела о тяжком преступлении начнется «сей же час».
Толпа рванула к самому большому зданию этой деревни. Церковь. Мы вошли внутрь и встали в углу, подальше от народа. Похоже, слушанье дела уже началось, священник торжественно произносил речь:
- …дважды были вызваны на суд звоном колокольным, да не явились. Помолимся же да услышат они воззвания наши.
Все в церкви стали опускаться на колени. Мы последовали их примеру. Три раза произнесли молитвы «Отче наш» и «Богородица Дева, радуйся». Я старательно делал вид, что знаю слова.
Ничего не произошло. Повисла тишина. Священник продолжил:
- Миряне, подсудимые вновь не явились. По наущению диявола они не прислушались к нашим просьбам. Посему епископ кастильский волею Бога вынужден объявить приговор преступникам, связавшимся с нечестивым...
- Кого судят-то? – спросил я у Фернандо.
- Хрущей, что опустошают поля здешние да губят урожай.
- Банда, что ли?
- Нет, жуки майские, хрущами именуемые. Все ростки зерна поедают.
- Тут суд над жуками, значит? Серьезно? – я чуть не начал смеяться, но парень строго прошипел:
- Закрой уста, как можно смеяться в церкви да на суде Божьем! Гляди, и тебя к делу привлекут, обвинят в связи с нечистым - да и голову с плеч.
Наш разговор мог бы привлечь внимание, но тут у дверей церкви началась возня. Люди стали перешептываться. В зал вошел бородатый мужчина с мешком в руках.
- Позволь, епископ, я принес обвиняемых.
И высыпал содержимое мешка на стол справа от священника. В мешке, как оказалась, были майские жуки. Обычные майские жуки. Садовые вредители, не более того. Делегаты от дьявольского сообщества жуков, ага.
И тут началось это дело. Я внимательно слушал, пытался понять некоторые слова. Часть слов мне казалась не знакомой, но большинство слов было похоже на нормальную речь. К епископу вызывались обвинители, свидетели и даже специально назначенный адвокат. Просто клиника. Им бы психиатра. Психиатров. Около 3 часов мне пришлось слушать всю эту ерунду. Я замерз. Ноги затекли. Голова заболела. И кушать захотелось. Перерыва между съемками не будет? Это издевательство. «Это шоу называется «Заморим людей голодом»?» Фернандо посмотрел на меня как на идиота.
Может, меня похитили, чтобы шантажировать маму и помешать ей на выборах? А похитители – актеры или ролевики, да? Не может же быть, что бы Франческа снова меня чем-то напичкала. Она вроде как счастлива со мной и так.
Дело выиграла церковь. Священник наконец встал и объявил приговор: «Мы, Бенедикт из Монферрато, епископ кастильский и пр., выслушав жалобу высоких и могущественных господ Сеговии на жуков inger, а также неосновательные и не заслуживающие внимания возражения обвиняемых, осенив себя крестным знамением и руководясь велениями бога, единственного источника правосудия на земле, велю обвиняемым незамедлительно покинуть страну, властью всемогущего бога отныне вы прокляты, а число ваше да будет с каждым днем сокращаться, где бы вы ни были».
текст обвинения почти полностью переписан отсюда absentis.org/abs/lsd_11_zveri.htm
Ок, хотелось бы мне посмотреть, как будет приговор жуками исполнен.
Люди стали расходиться по своим делам. Те, кому я попадался на глаза, начинали рассматривать меня как диковинку. Неприятно даже. Я попросил у Фернандо какую-нибудь накидку или типа того. Он велел своему слуге принести мне плащ. Я надел его, прикрыв свитер и джинсы. Мы направились в
кафе закусочную забегаловку кабак трактир. Заведение было насквозь пропитано запахами специй, мяса и кислого пива. Мы вымыли руки в бочке у входа и сели за стол. Стульев почти не было, в основном лавки.
- Вина подай да еды повкуснее! – крикнул Фернандо
бармену трактирщику. И начал расспрашивать меня о Китежграде и о моей дипломатической миссии. Хорошо он, однако, играет свою роль в этом
спектакле шоу. Я вкратце рассказал то, что он хотел услышать. Мол, мой город хочет заключить торговые сделки на очень выгодных условиях и все такое. Слуга принес кувшин и разлил вино по кружкам. Фернандо дал мне информацию о себе.
Год 1223.
Фернандо III Кастильский, сын Альфонсо IX Леонского, короля Леона и Галисии, держит путь в одно из поместий своего отца. Останавливается в деревне для отдыха. Собирается встретиться с сестрой, Беренгарией Леонской, в городе и сопровождать ее до поместья.
У меня появилось множество вопросов: зачем Альфонсо девятый, а Фернандо третий, других имен не было, что ли, почему вино мутное, мне показалось или у входа в погреб прошмыгнула крыса, как выглядит эта Беренгария и где, черт побери, еда?
Наконец на массивный стол перед нами поставили глиняные тарелки. Что это была за пища…
1. говядина с овощами. Все переварено, овощи разваливаются, стоит их задеть, мясо не кусками, а в виде пюре; соли и специй слишком много.
Сказать, что я офигел, когда это увидел и попробовал, - ничего не сказать. Что это такое? Надеюсь, скоро нам выдадут нормальную еду, а не это питание для беззубых.
2. хлеб, сыр и масло. Хоть что-то, отдаленно напоминающее привычную пищу.
Фернандо сообщил, что мы отправимся в путь на заре, и распорядился насчет места для моего ночлега.
Работник мотеля слуга показал мне спальню. В комнате были только кровать и стул. Я подошел к окну. Не было еще и десяти часов вечера, когда жители деревни разошлись по своим домам, и вскоре свет практически во всех окнах погас. Я с трудом открыл окно, высунулся и прислушался. Невероятная тишина. Как будто со слухом проблемы. Не слышно никаких автомобилей, музыки и остальных звуков, присущих тем местам, где я бывал раньше.
Кровать жесткая. Казалось, я лежал на полу. Никакого сервиса в этом мотеле, никаких удобств.
Возможно, мои похитители обкурились. Или я? Может, я сошел с ума? И мне все это кажется? Неужели травка так долго действует? Почему все так правдоподобно? Может, это все-таки сон? Ничего не остается, кроме как лечь спать. Завтра, может быть, узнаю что-нибудь еще.
В любом случае, народ тут сидит на чем-то покруче Франческиной травы.