Книжные новости

Алина

Проверенный
Сообщения
850
Достижения
145
Награды
415
e8b864e395e1.jpg

Здесь вы можете поделится книжными новостями: событиями в книжном мире, новостями из жизни писателей, книжными новинками и многим другим.

Подпись просьба отключать.​
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
Самая престижная награда в области детской литературы в мире

samayaprestizhnayanagradavoblastidetskoyliteraturyvmire_7_1516378062.jpg

Премия имени Ханса Кристиана Андерсена — самая престижная награда в области детской литературы в мире

Международный совет по детской книге объявил Короткий список номинантов на премию имени Ханса Кристиана Андерсена 2018 года, самую престижную награду в области детской литературы в мире.

Шорт-лист разделен на две номинации — авторы и иллюстраторы. Всего в списке пять авторов (из Франции, Ирана, Японии, Новой Зеландии и Швеции) и шесть иллюстраторов, среди которых — наш соотечественник, Игорь Олейников.

Критериями оценки номинантов стали эстетические и литературные качества произведений, а также новизна всех работ автора, способность видеть с точки зрения ребенка и умение пробудить детскую любознательность. Премия присуждается на основе целостного представления о всем корпусе работ автора.

Имена двух победителей будут объявлены на пресс-конференции на Международной ярмарке детской книги в Болонье (которая пройдет с 26 по 29 марта). Медали и дипломы будут вручены победителям во время проведения 36-го Конгресса Международного совета по детской книге, который пройдет в Афинах в сентябре 2018 года.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
«Огонь и ярость» продано уже более миллиона экземпляров

ogoniyarostprodanouzheboleemillionaekzemplyarov_3_1516377920.jpg

За две недели после выхода книги «Огонь и ярость» продано уже более миллиона экземпляров

«Огонь и ярость. Белый дом Трампа изнутри» (Fire and Fury. Inside the Trump White House) — история о президентстве Дональда Трампа, в основу которой легли почти 200 интервью, взятых автором книги, журналистом Майклом Вулфом в Белом доме. Вулф говорил с самим президентом и людьми из его ближайшего окружения.

Выход книги на американский рынок сопровождался огромным скандалом: юристы Трампа грозили издательству немедленным иском за клевету, требовали отозвать издание из продажи и принести извинения. На Amazon «Огонь и ярость» моментально заняла первое место. С 5 января 2018 года, когда книга увидела свет, продано уже более миллиона экземпляров.

Права на перевод книги на русский язык приобрело издательство Corpus. «Мы постараемся перевести и выпустить книгу «Огонь и ярость» как можно скорее», — сообщается на его сайте.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
В поездах появилась "Библиотека юного путешественника"

vpoezdahpoyavilasbibliotekayunogoputeshestvennika_7_1516376457.jpg

В восьмом вагоне нового двухэтажного поезда №104 "Москва-Адлер" с самого утра не протолкнуться. Буквально за час до отправления - а в вопросах расписания на вокзале все более чем серьезно - там собираются не только журналисты, но и некоторые пассажиры, приехавшие пораньше. Сегодня именно в нем, вагоне №8, открылась в буквальном смысле новая страница в железнодорожной истории: стартовал проект "Библиотека юного путешественника".

Пока книги этой библиотеки занимают всего одно купе, впрочем, и это уже не мало. Организаторы проекта уверяют, что активно идет работа над расширением не только бумажного ассортимента книг, но и электронного. На интерактивном портале "Попутчик" уже можно просмотреть различные (в том числе эксклюзивные) издания и цикл специальных видео-передач "Сказки на ночь".

"Мы опять становимся читающей нацией. И это замечательно", - заметил один из организаторов проекта, заместитель Генерального директора АО "ФПК", Олег Никитин. Он также напомнил об успешно пройденном первом опыте: "4 декабря мы запустили пилотный проект на поезде "Санкт-Петербург - Адлер". За прошедшее время в этом поезде проехало около тысячи детей. Из них каждый четвертый воспользовался услугами нашей библиотеки. Каждый четвертый! Разве не здорово?".

Его поддержала и директор Российской государственной детской библиотеки Мария Веденяпина, упомянув, что в планах у "Библиотеки юного путешественника" - выезд за рубеж.

Была затронута и тема конкуренции с электронными устройствами, волнующая как библиотекарей, так и родителей: "У нас нет абсолютно никакой конкуренции. Зато есть "Попутчик" с книгами в электронном формате. И, кстати, две трети из тех 250-ти детей воспользовались именно этим порталом".

На вопрос о финансировании проекта Мария Веденяпина ответила, что это в первую очередь можно считать благотворительностью: "Проект поделен на троих: в организации участвуют Федеральная пассажирская компания, Российская государственная детская библиотека и Торговый дом книги "Москва". Книжный дом совместно с библиотекой предоставил сами книги и возможность использовать электронные ресурсы, а "ФПК" договорилась о тех 17-ти составах, что сейчас поедут с книгами на бортах".

Задумались и о возросшей нагрузке на проводников, работающих в составах поездов, где есть "Библиотека юного путешественника". Ведь они фактически станут еще библиотекарями - именно к ним нужно обращаться за заинтересовавшей книгой и именно им нужно возвращать литературу по прибытии. Формуляры, подписи, полки - все как в городах. Чтобы поощрить проводников за дополнительную работу, организаторы размышляют о конкурсе, в котором наиболее отличившийся будет награжден планшетом, "который символически объединит и книгу, и электронный гаджет".

Мария Веденяпина также поблагодарила издателей и авторов, предоставивших свои книги безвозмездно. Среди них - детские писатели Андрей Усачев, Ирина Краева и Анастасия Строкина. Они отнеслись к проекту более чем положительно и даже в шуточной форме предложили свою личную инициативу: "В библиотеке надо выделить место для писателей, чтобы мы сопровождали "красные книжки" и выступали перед детьми. Мы - запросто!". А останется это шуткой или же организаторы проекта "Библиотека юного путешественника" и это претворят в жизнь - покажет время.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
Петербургские писатели передали тысячу учебников в дар

peterburgskiepisateliperedalitysyachuuchebnikovvdar_5_1516637759.JPG

Петербургский Дом писателя передал колледжу имени Михаила Чакира, расположенному в городе Комрат (АТО Гагаузия), в дар тысячу учебных пособий для различных специальностей.

Этот проект был подготовлен и осуществлен Комитетом по печати и взаимодействию со средствами массовой информации как один из результатов июньского визита в Гагаузию делегации, возглавляемой губернатором Санкт-Петербурга Георгием Полтавченко.

Несмотря на то что историческое учебное заведение имени гагаузского просветителя Михаила Чакира готовит специалистов в различных областях: дошкольное воспитание, социальное обслуживание, туризм, вокал, административные услуги и делопроизводство, современных учебников на русском языке для учащихся колледжа нет. Об этой проблеме сотрудники образовательного учреждения рассказали четыре месяца назад.

Отметим, что, несмотря на то что здесь государственными языками кроме русского являются еще гагаузский и молдавский, практически все жители автономии, исповедуют православие.

Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Республике Молдова Фарит Мухаметшин, присутствующий на церемонии передачи учебных пособий, подтвердил, что Петербург – наиболее активный российский регион в сотрудничестве с Гагаузией.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
Всероссийская премия «Александр Невский» открывает новый конкурсный сезон

vserossiyskayapremiyaaleksandrnevskiyotkryvaetnovyykonkursnyysezon_0_1516629721.jpg

В 2018 году в четырнадцатый раз Союз писателей России и ПАО «Талион» проводят конкурс среди писателей-историков и музейщиков. «Александр Невский» - единственная в России награда, которая поощряет книги и музейные проекты, посвященные личностям, сделавшим значительный вклад в развитие России и оказавшим особое влияние на общественную жизнь, науку, культуру и историю нашей страны.

Участвовать в конкурсе могут книги, изданные после 2005 года, и реализованные музейные проекты, действующие в этом году. В двух направлениях — литературном и музейном — будут выявлены по 9 победителей. Общий премиальный фонд составляет 1 800 тыс. рублей.

Среди победителей Всероссийской историко-литературной премии «Александр Невский» прошлых лет — писатели Александр Проханов, Сергей Шаргунов, Захар Прилепин, Лев Данилкин, крунейшие музейные центры - музей истории российской литературы им. В.И. Даля, Музей-заповедник М.А. Шолохова, Владимиро-Суздальский историко-архитектурный и художественный музей-заповедник, Бородинский военно-исторический музей-заповедник, Государственный центральный музей современной истории России - и многие другие. Лауреатами премии становились не только признанные мэтры отечественной литературы и крупнейшие музеи страны, но и писатели из провинции и небольшие частные музеи. Их всех объединила любовь к Родине и бережное отношение к ее истории.

Для участия в конкурсе соискатели должны предоставить экземпляр изданной книги или описание музейного проекта, анкету и заявление на участие. Сбор конкурсных заявок продлится до 15 июня, а победители будут объявлены в сентябре 2018 года. Торжественная церемония награждения победителей традиционно проходит в Санкт-Петербурге и приурочена ко дню памяти святого благоверного князя Александра Невского.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
К 200-летию со дня рождения Майн Рида выпустили конверт с оригинальной маркой

k200letiyusodnyarozhdeniyamaynridavypustilikonvertsoriginalnoymarkoy_0_1516623610.png

Почта России сообщила, что 16 января в почтовое обращение выпущен конверт с оригинальной маркой, посвященный 200-летию со дня рождения английского писателя Томаса Майна Рида. Автор авантюрно-приключенческих романов «Охотники за скальпами», «Квартеронка», «Морской волчонок», «Оцеола – вождь сименолов», «Волные стрелки», «Белый вождь» и многих других, основанных на событиях свидетелем которых он был принимая участие в Мексиканской войне 1846-1848 годов, родился 4 апреля 1818 года в Ирландии. Наиболее известен его роман «Всадник без головы», который был экранизирован в 1973 году советским режиссером Владимиром Вайнштоком.

На конверте, изданном в рамках серии «Деятели мировой культуры», изображен портрет писателя на фоне авторской иллюстрации к произведению «Оцеола, вождь семинолов». Его тираж составляет 1 млн экземпляров. Художниками-дизайнерами стали В. Хабловский – иллюстрация, Р. Комса – марка. Цена конверта составляет 30 рублей.

Дополнительно к выпуску конверта изготовлен штемпель специального гашения для Москвы. Оттиск штемпеля специального гашения первого дня можно поставить в отделении Почты России 101000 на Мясницкой улице, 26 в Москве. Почтовые знаки, погашенные в день их выпуска, приобретают дополнительную филателистическую ценность и пользуются большим спросом среди коллекционеров.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
Российский иллюстратор в шорт-листе премии Андерсена

rossiyskiyillyustratorvshortlistepremiiandersena_1_1516788515.jpg

Международным советом по детской книге объявлен шорт-лист номинантов на премию имени Ханса Кристиана Андерсена сезона 2018 года – самую престижную награду в области детской литературы в мире. Короткий список представлен двумя номинациями – Авторы и Иллюстраторы. В нем 5 авторов – из Франции, Ирана, Японии, Новой Зеландии и Швеции – и 6 иллюстраторов – из Аргентины, Австрии, Китая, Польши, России и Швейцарии. Российский иллюстратор – это Игорь Олейников.

Критериями оценки номинантов стали эстетические и литературные качества произведений, а также новизна всех работ автора, способность видеть с точки зрения ребенка и умение пробудить детскую любознательность. Премию присуждают на основе целостного представления о всем корпусе работ автора.

Имена двух победителей объявят входе пресс-конференции на Международной ярмарке детской книги в Болонье, которая будет проходить с 26 по 29 марта. А медали и дипломы вручат победителям во время проведения 36-го Конгресса Международного совета по детской книге, который пройдет в Афинах в сентябре 2018 года.

Интересно, что российский художник, аниматор, иллюстратор детских книг Игорь Олейников, родившийся в подмосковном городе Люберцы в 1953 году, не имеет специального художественного образования. В это поверить невозможно, увидев его сказочные волшебные иллюстрации.

В анимации Игорь Олейников известен по фильмам «Тайна третьей планеты» (1981), «Последняя охота» (1982), «Сказка о царе Салтане» (1984), также он принимал участие в работе над лентой «Халиф-аист» (1981). С 1986 года параллельно с работой в анимации сотрудничал с детскими журналами, а также с книжными издательствами. Среди его работ: «Алиса в Стране чудес» Льюиса Кэрролла, «Хоббит, или Туда и Обратно» Дж. Р. Р.Толкина, «Приключения барона Мюнхгаузена» Э. Распе, «Разные рыбки» и «Разные кошечки» Б. Заходера, «Сказочная история мореплавания» и «Сказочная история воздухоплавания» А. Усачева и другие.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
В Санкт-Петербурге объединили словари русского языка

vsanktpeterburgeobedinilislovarirusskogoyazyka_4_1516729331.jpg

200 000 русских слов объединил электронный словарь, созданный в Санкт-Петербурге

Уникальная лексикографическая база данных создана в Санкт-Петербургском государственном университете при поддержке фонда "Русский мир". Эта "копилка" объединила словники наиболее полных и авторитетных словарей русского языка.

Здесь и знаменитые БАС и МАС (Большой и малый академические словари), и проверенный временем "Большой толковый словарь русского языка" Кузнецова. В базе в электронном виде уместился тяжеленный зеленый том "Толкового словаря иностранных слов" Леонида Крысина, а также свежий "Толковый словарь русского языка начала XXI века".

В копилку русских слов попали "Актуальная лексика" Галины Скляревской и другие лингвистические и терминологические источники, а также материалы, подготовленные группой лексикографов Санкт-Петербургского государственного университета.

Всего это более 200 000 вокабул, около 4700 устойчивых сочетаний и 4300 фразеологических единиц. Мало того, к каждому слову даны примеры - более 280 миллионов словоупотреблений.

Интересно, что система отображает и самые частые ошибки в произношении и употреблении некоторых слов и словосочетаний: специальной пометкой в ней выделены те выражения, которые ставят в тупик даже опытных филологов.

Все слова, вошедшие в словарь, - это живой русский язык. Поэтому там есть и те, что раньше не включали в словари.

База данных размещена в сети Интернет по адресу gramma.spbu.ru. Но чтобы, спросить у нее, что означает то или иное слово, пользователю нужно зарегистрироваться. В этом ничего сложного нет. Дополнительной авторизации через администратора сайта не требуется. Необходимо только заполнить все поля предложенной формы, и использовать придуманные логин и пароль для входа.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
Президентская библиотека оцифрует партитуру седьмой симфонии Шостаковича

prezidentskayabibliotekaotsifruetpartiturusedmoysimfoniishostakovicha_1_1516726816.jpg

Дом Радио передал Президентской библиотеке партитуру Седьмой («Ленинградской») симфонии Дмитрия Шостаковича. Теперь ее планируют оцифровать.

Как сообщает пресс-служба учреждения, партитура состоит из четырех больших коленкоровых тетрадей. Журналисты, изучившие пометки на страницах, восхищались каллиграфическим почерком переписчика, работавшего пером и тушью.

Дмитрий Шостакович создал Седьмую симфонию в 1941 году. Она была впервые исполнена в Куйбышеве 5 марта 1942 года (там находилась в эвакуации труппа Большого театра). В блокадном Ленинграде премьера состоялась 9 августа 1942 года. Ноты в осажденный город были доставлены на самолете.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
Николь Кидман присоединилась к экранизации «Щегла»

nikolkidmanprisoedinilaskekranizatsiishchegla_5_1516874681.jpg

По сообщению издания «The Bookseller» со ссылкой на релиз компании «Heloise Wood», Николь Кидман сыграет роль в готовящейся экранизации «Warner Bros.» и «Amazon Studios» романа Донны Тартт «Щегол». Помимо известной актрисы в фильме будут задействованы и другие высококлассные актеры, включая Энсела Эльгорта из комедийного боевика «Малыш на драйве» и Финна Вулфхарда из сериала «Очень странные дела». В фильме, который будут снимать этим летом также сыграют роли: Эшли Климингс, Вилла Фицджеральд, Дени О’Хейр, Питер Джекобсон и Джеффри Райт.

Режиссером драматической ленты является Джон Краули, снявший в 2015 году кинокартину «Бруклин», поставленную по одноименному роману Колма Тойбина. Оператором-постановщиком будет Роджер Дикинс, известный по фильмам «Blade Runner 2049» и «Skyfall».

Согласно «Variety», «Amazon» согласился инвестировать более трети бюджета фильма, стоимость которого, по оценкам, составляет около $40 млн (£28 млн). За это он получит права на показ на своем Prime-сервисе, а также фильм, распространяемый в кинотеатрах кинокомпании «Warner Bros.», купившей права на экранизацию романа в 2014 году.

«Щегол» («Goldfinch»), свыше 485 тысяч экземпляров которого, согласно «Nielsen BookScan», было продано только в Великобритании, был опубликован в издательстве «Little, Brown» в октябре 2013 года. Издатель проводил «интенсивную» рекламу в социальных сетях, а также транслировал на BBC Radio 4 в «Book at Bedtime» («Книга в постели»).

Предыдущие романы Тартт – «Тайная история» («The Secret History») 1992 года и «Маленький друг» («The Little Friend») 2002 года – были опубликованы издательствами «Penguin» и «Bloomsbury».

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
Финский библиотекарь решила прочитать за год 365 книг

finskiybibliotekarreshilaprochitatzagod365knig_2_1516863278.jpg

Финка Хенриикка Туливирта, владеющая невероятной скоростью чтения, планирует прочитать за этот год 365 книг.

К 19 января Туливирта прочитала уже 19 книг. Пока всё идёт по плану.

Оригинальный и скоростной метод чтения книг стал для Хенриикки не просто увлечением, а образом жизни.

«Люди привыкли к тому, что я читаю всегда и везде: за мытьем посуды, и даже в сауне», – смеется “книжная леди”.

В сушильном шкафу у неё установлена специальная электронная читалка, а неподалёку всегда находится кухонное полотенце, которым можно вытереть пальцы, чтобы перевернуть страницу.

Хенриикка может за один вечер прочитать около трёх с половиной книг объёмом примерно четыреста страниц каждая. На это у неё уходит в среднем 8-9 часов. Любимое место для чтения – диван.

Раньше Хенриикка работала охранником, но в прошлом году она осуществила свою детскую мечту, получив диплом библиотекаря. Теперь энтузиаст чтения работает в самом подходящем для неё месте – библиотеке столичного района Каллио.

По поводу своего новогоднего обещания читать весь год по одной книге в день она не собирается переживать слишком сильно.

«Если не смогу прочитать 365 книг, не буду чувствовать себя неудачницей. Это ведь несерьёзное испытание, которое я сама придумала», - заключает библиотекарь, сообщает Служба новостей Yle.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
Россия представит на Парижском книжном салоне более 1,5 тысяч новых книг

rossiyapredstavitnaparizhskomknizhnomsalonebolee15tysyachnovyhknig_3_1516807203.jpg

Более 1,5 тысяч книжных новинок представят российские издательства в марте 2018 года на Парижском книжном салоне, где Россия участвует в качестве почётного гостя.

Об этом на пресс-конференции в Москве рассказал глава Роспечати Михаил Сеславинский.

"Мы привезём около 30 писателей, так называемый литературный десант примет участие в Парижском книжном салоне, - сказал он. - Будет представлено 1,5 тысячи новинок". Сеславинский также отметил, что в работе салона участвуют библиотеки и университеты.

На книжном форуме в Париже будет дан старт Франко-российскому Году языка и литературы. Специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой заметил, что у этого года есть своя отличительная особенность. "Это будет год не только французской книги в России и русской книги во Франции, но и год языков", - сказал он, заметив, что это будет год литературы, которая создаётся во всем франкофонном мире, и русской литературы, созданной и в Европе, и в США.

Фанни Ардан в Москве

В рамках Года Французский институт в России организует цикл литературных встреч с участием тридцати французских писателей. Патронирвать событие поручено актрисе и режиссёру Фанни Ардан. "Франция и Россия пытаются встретиться на почве литературы, - сказала Ардан. - Все знают русскую классику. Я полюбила Россию, благодаря её литературе".

Актриса рассказала, что всерьёз увлечена русской классикой, произведениями Александра Пушкина, читает книги Александра Солженицына и многих других писателей, включая современных. В рамках своего визита в Россию 26 января актриса и режиссёр в кинотеатре "Пионер" представит свой фильм "Диван Сталина", поставленный по одноимённому роману Жана-Даниэля Бальтасса.

"Я всегда задавала вопрос, что подумает русская публика, русская интеллигенция о моём фильме, - сказала Ардан. - Я люблю, когда кто-то несогласен". "Сталин - это метафора, я видела за его фигурой идею абсолютной власти, чем становится человек перед лицом абсолютной власти, - заметила режиссёр. - Мне очень интересно узнать, что скажут зрители после этого просмотра".

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
В Нижнем Новгороде открыли Год 150-летия со дня рождения Горького

vnizhnemnovgorodeotkryligod150letiyasodnyarozhdeniyagorkogo_3_1516986472.jpg

Перед началом праздника в центре города разносчики газет эпохи 30-х годов XX века раздавали прохожим газету "Волжский Волгарь" (издание, в котором часто публиковались статьи Горького), где опубликована информация о событиях 2018 года, посвящённых юбилею писателя.

В фойе театра драмы можно было ознакомиться с книжными выставками "Произведения, написанные Горьким в Нижнем Новгороде" и "Нижегородские издания, посвящённые жизни и творчеству Горького".

"Горький — гордость и достояние Нижегородской области. Это писатель мирового уровня. Недаром ЮНЕСКО объявила юбилей Максима Горького одной из памятных дат в масштабах планеты", — сказал Никитин, чьи слова приводит пресс-служба.

Сегодня также состоялась презентация издания "Максим Горький. Собрание сочинений, написанных на родине", созданного силами ведущих учёных-горьковедов. После поздравлений гости торжества посмотрели спектакль "На дне" по пьесе писателя.

К году празднования юбилея писателя готовится ряд мероприятий, в том числе создание музейно-туристического маршрута по городам, связанным с жизнью Горького. Запущен проект "Книги Горького на иностранных языках": в Литературный музей Нижнего Новгорода привозят книги писателя, переведённые на иностранные языки. Также в город приглашаются зарубежные преподаватели и студенты, которые читают произведения Горького, переведённые на их родной язык. Помимо этого, ведётся реставрация памятных мест и музеев писателя.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
Рукопись Войнича решили расшифровать с помощью искусственного интеллекта

rukopisvoynichareshilirasshifrovatspomoshchyuiskusstvennogointellekta_5_1516984099.jpg

Рукопись Войнича — иллюстрированный манускрипт, написанный, предположительно, в первой половине XV века неизвестным автором на неизвестном языке. Канадские ученые решили попробовать расшифровать рукопись Войнича с помощью искусственного интеллекта.

Исследователи из Альбертского университета рассказали, что им, предположительно, удалось выяснить, на каком языке написан средневековый манускрипт. Для этого они загрузили в алгоритм Декларацию прав человека, переведенную на 380 языков, и программа с 97%-ной точностью показала, что рукопись написана на иврите.

После этого ученые приступили к декодированию текста. Они предполагают, что в каждом слове опускаются гласные и буквы меняются местами. Согласно этой теории первое предложение рукописи Войнича выглядит так: «Она дала рекомендации священнику, главе дома, и мне, и людям».

Также исследователи рассказали, что в первом разделе манускрипта есть такие слова, как «земледелец», «свет», «воздух» и «огонь», которые могли бы использоваться в книге об изготовлении лекарств.

Ученые отметили, что искусственный интеллект не сможет перевести книгу целиком, для этого необходим специалист, который знаком с синтаксисом и смыслом слов.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
В Британии появилась новая литературная премия. Против насилия в отношении женских персонажей

vbritaniipoyavilasnovayaliteraturnayapremiyaprotivnasiliyavotnosheniizhenskihpersonazhey_2_1517329230.jpg

В Великобритании появилась новая книжная премия Staunch Book Award. Награду будут присуждать авторам лучших триллеров, в которых ни один женский персонаж не будет подвергаться избиению, преследованию, сексуальной эксплуатации, изнасилованию или убийству.

Премию учредила британская сценаристка и писательница Бриджет Лоулесс. Писательница отметила, что это не значит, что она выступает против всех произведений, в которых женщин эксплуатируют в той или иной форме, она лишь хочет «изменить климат». Лоуренс считает, что насилие по отношению к женщинам в художественной литературе достигло «несуразного максимума», поэтому «пришло время для чего-то более оригинального», без использования приевшихся сюжетных клише с изнасилованиями.

С Лоуренс согласен писатель Эндрю Тейлор, который считает, что криминальная литература злоупотребляет такими клише. По его мнению, частое использование женских персонажей как жертв насилия сродни «литературному глутамату натрия — безвозмездному и по существу неприятному усилителю вкуса, не имеющему моральной или художественной цели».

Лоулесс добавила, что решила основать премию после прошлогодней церемонии вручения кинопремии BAFTA, где было представлено большое количество фильмов, в которых женщины подвергались сексуальному насилию.

Заявки будут принимать начиная с февраля по 15 июля. Призовой фонд премии составит две тысячи фунтов стерлингов (около 160 тысяч рублей). Победителя объявят 25 ноября — в Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
«Warner Bros.» снимет экранизацию романа Стивена Кинга «Доктор сон»

warnerbrossnimetekranizatsiyuromanastivenakingadoktorson_6_1517387910.jpg

Киностудия «Warner Bros.» решила не почивать на лаврах новой экранизации романа «Оно» Стивена Кинга, побившего рекорды для фильмов ужасов в американском прокате и ставшего самым кассовым фильмом ужасов в истории американского кино. По сообщению Deadline, студия приступает к съемкам кинокартины по роману Стивена Кинга «Доктор сон», являющегося продолжением культового романа «Сияние».

Сообщается, что режиссером ленты назначен Майк Флэнаган, который имеет опыт экранизации произведений Кинга – он делал адаптацию по роману Короля ужаса «Игра Джеральда». Флэнаган перепишет сценарий, первоначально адаптированный Акивой Голдсменом. Продюсер-партнером Фланагана будет Тревор Мейси, который будет продюсировать фильм вместе с «Vertigo Entertainment» Джона Берга, а Голдсмен будет исполнительным продюсером. Кевин Маккормик будет контролировать процесс съемок ленты «Доктор Сон» для «Warner Bros.».

Ожидается, что в кинокартине будут прямые связи с отелем «Overlook» и событиями, напоминающими о «Сиянии», который снял Стэнли Кубрик в классическом фильме 1980 года для «Warner Bros.», и где снялся Джек Николсон, а также Шелли Дюваль, Дэнни Ллойд и Скатман Кротерс.

О дате выхода нового фильма и исполнителях главных ролей пока не сообщалось.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
Исследователи назвали Томаса Кида автором «Эдуарда III»

issledovatelinazvalitomasakidaavtoromeduardaiii_4_1517334309.jpg

Анонимная пьеса XVI века «Эдуард III», автором которой долгое время считали Уильяма Шекспира, оказалась практически полностью написанной другим известным английским драматургом того времени — Томасом Кидом.

Анонимная пьеса XVI века «Эдуард III», автором которой долгое время считали Уильяма Шекспира, оказалась практически полностью написана другим известным английским драматургом того времени — Томасом Кидом. Это выяснили австралийские исследователи, которые проанализировали текст пьесы и сравнили его с работами Кида и Шекспира. Препринт статьи опубликован в arXiv.

Историческая хроника «Эдуард III» (также известная как «Царствование короля Эдуарда III»), повествующая о правлении этого английского короля, начавшего Столетнюю войну, была впервые опубликована в 1596 году. В то время при издании пьес еще не было принято указывать имена их сочинителей (пьеса принадлежала исполнявшим ее актерам или издателю), поэтому имя ее автора, или авторов, нам неизвестно.

Тем не менее большинство исследователей полагает, что ее частично или полностью написал Уильям Шекспир. Некоторые ученые предполагают, что пьеса могла быть написана и другими драматургами того времени (например, Кристофером Марло).

В 2015 году британский шекспировед Брайан Викерс (Brian Vickers) опубликовал результаты работы, посвященной определению авторства «Эдуарда III». В ней автор сравнил пьесу с работами Уильяма Шекспира и другого английского драматурга елизаветинской эпохи — Томаса Кида.

Анализ текстов был проведен с помощью подсчета и сравнения n-грамм — последовательностей из n слов текста. Обычно такой метод применяется для выявления плагиата: разбив два текста на такие небольшие отрывки, можно легко определить степень их сходства.

Этот подход применяется и для определения авторства: последовательности слов, употребляемые одним автором, с большей вероятностью встретятся в его работе, чем в работе другого автора. Для анализа анонимной пьесы Викерс выбрал триграммы (то есть последовательности в три слова); исследователь пришел к выводу, что из 19 сцен пьесы четыре написаны Шекспиром, 13 — Кидом, а остальные две — неизвестным автором.

В своей новой работе австралийские ученые под руководством Роджера Брэдбери (Roger Bradbury) из Австралийского национального университета в Канберре проанализировали текст «Эдуарда III», а также два известных произведения Шекспира и Кида («Венера и Адонис» и «Испанская трагедия» соответственно) для выявления психологических паттернов индивидуального стиля написания литературных произведений. Для этого ученые применили разработанный ими метод семантического анализа текста, который включает в себя:

анализ полноты словарного запаса: отношение количества уникальных слов к количеству всех слов в тексте;

определение гендера автора по анализу использованных в произведении личных местоимений;

анализ использования служебных слов в качестве средств референции (также часто используется для анализа речи людей клинической группы);

анализ прилагательных, относящихся к органам чувств (например, «громкий» или «вкусный»).

news_1517334035.jpg


Исследователи, таким образом, приходят к выводу, что автором бóльшей части «Эдуарда III» был Томас Кид — причем это касается даже тех сцен, которые присваивали Шекспиру и классические шекспироведы, и Викерс, применивший к тексту методы обработки естественного языка.

Стоит отметить, что для сравнения исследователи взяли не пьесу, а поэму Шекспира, притом что разные роды и жанры литературы в ту эпоху требовали от автора умения владеть совершенно разными стилями. То, что исследователи не учли этот факт, могло отразиться на результатах исследования. Тем не менее, авторы отмечают, что их метод определения авторства далее можно применить и для анализа других спорных произведений этой и других литературных эпох.

Автоматическое определение авторства считается частью дисциплины, которая называется digital humanities, или цифровые гуманитарные науки. О том, чем еще занимаются специалисты в этой области и какие современные методы анализа данных можно применить к классическим гуманитарным наукам, вы можете прочитать в нашем интервью с доцентом НИУ ВШЭ Борисом Ореховым.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
Стивен Кинг приедет в Россию. И не только он

stivenkingpriedetvrossiyuinetolkoon_8_1517556838.jpg

«Гастрольные графики» таких авторов, как Стивен Кинг и Дэн Браун, расписаны на годы вперёд. В 2018-м они уже вряд ли успеют с визитом в Россию, но вот на 2019 год предварительные договорённости со Стивеном Кингом достигнуты. С Дэном Брауном переговоры всё ещё ведутся.

Об этом рассказал генеральный директор издательства АСТ Павел Гришков. Но 2019 год далеко, а вот 2018-й уже идёт, и он принесёт нам несколько визитов писателей с мировой славой. Так, в течение года к нам точно приедут автор детективов Питер Джеймс, фантаст Лю Цысинь, обладатель Букеровской премии 2017 года Джордж Сондерс, любимые многими Джонатан Сафран Фоер и Чайна Мьевиль, автор романа «Если я останусь» Гейл Форман. Любители французской литературы порадуются визиту Аньес Мартен-Люган. Поклонницы Эльчина Сафарли тоже будут в восторге: их любимец вновь приедет в Россию.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
Владимир Путин наградит литературоведов

vladimirputinnagraditliteraturovedov_5_1517557031.jpg

На днях, Президент Российской Федерации Владимир Путин подписал Указ от 25.01.2018 № 23 «О награждении государственными наградами Российской Федерации иностранных граждан», согласно которому высокими наградами РФ будут отмечены литературоведы, которые внесли особый вклад в укрепление дружбы и сотрудничества с Россией.

В частности, медалью Пушкина наградят Кэтрин Голицыну, директора Мемориальной библиотеки князя Г. В. Голицына, Дрюэна Марка, президента Национального союза Франция — Россия — СНГ, и Лилит Меликсетян, заведующую кафедрой мировой литературы и культуры Российско-Армянского /Славянского/ университета.

Также будут отмечены государственные деятели из Сербии, Казахстана, Франции и Великобритании.

Отдельно хотелось бы сказать несколько слов о Кэтрин Голицыной, которая совместно с матерью основала в 1994 году в Санкт-Петербурге Мемориальную библиотеку имени князя Голицына. К такому шагу подтолкнул ее тот факт, что находясь в эмиграции, ее отец, князь Георгий Владимирович Голицын, продолжал заниматься изучением русского культурного наследия и прикладывал немалые усилия для того, чтобы познакомить с ним научное сообщество на Западе. Поэтому хотя Библиотека и управляется из Великобритании британской благотворительной организацией, она исключительно специализируется на книгах о России, изданных за рубежом.

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 

Пенни

wolfin
Друг форума
Сообщения
5.034
Достижения
1.085
Награды
1.532
Омбудсмен составила список «постыдных» детских книг

ombudsmensostavilaspisokpostydnyhdetskihknig_9_1517591629.jpg

Уполномоченный по правам ребенка при президенте России Анна Кузнецова представила составленный ею список детских книг, о которых ей «стыдно говорить». Об этих произведениях детский омбудсмен рассказала во время выступления на конференции в Российской государственной детской библиотеке, передает «РИА Новости».

В список Кузнецовой, по данным агентства, в том числе вошли стихотворение поэта Игоря Иртеньева «Сказ про глаз», который «упал в унитаз», и сказка Светланы Лавровой «Куда скачет петушиная лошадь». «К сожалению, родители порой в книгах наталкиваются на такое», — резюмировала уполномоченный по правам ребенка, отметив, что некоторые произведения она даже не может озвучить, потому что «стыдно говорить».

«Самое приличное из всех — «Куда скачет петушиная лошадь» и сказка про глаз, который, простите, упал в унитаз», — рассказала Кузнецова. «Посмеяться есть над чем, но и задуматься тоже», — добавила она, подчеркнув, что надеется — представленный ею перечень «не будет выглядеть черным пиаром». Всего в список детских книг, которые, по словам омбудсмена, «даже взрослым показывать страшно», вошли 16 современных произведений, замечает агентство. Какие еще книги там оказались, «РИА Новости» не уточняет.

На заявление Кузнецовой уже отреагировал автор «Сказа про глаз» Игорь Иртеньев. РБК он сообщил, что ему «сложно» комментировать слова детского омбудсмена. «Видимо, все остальные проблемы, связанные с защитой прав ребенка, у нас решены. И настал черед приняться за мою скромную персону. Предвесеннее обострение у этой дамы, вопрос скорее медицинский», — сказал поэт. Стихотворение про глаз, который упал в унитаз, он написал в 1991 году.

Также в списке «постыдных произведений» детского омбудсмена оказалась сказка Светланы Лавровой «Куда скачет петушиная лошадь». Это произведение основано на фольклоре народов Коми и повествует о девочке, которая мечтает уехать из небольшого города, в котором она живет, в мегаполис. Там юная героиня Лавровой надеется стать выдающейся писательницей, поэтому уже сейчас сочиняет романы о вампирах и о любви. В 2013 году это произведение заняло первое место в номинации «Художественная литература» на конкурсе подростковой литературы «Книгуру».

Чтобы увидеть скрытый текст, войдите или зарегистрируйтесь.
 
Верх