Лягушкин мир: истории без границ

Лягуха

Проверенный
Сообщения
702
Достижения
800
Награды
622
ЧАСТЬ 2. ДЖЕММА И КЕЙТ ВУДС. ДРУГОЙ МИР

bzp0pIW68Ho.jpg

В предыдущей части:

Тина Вудс сбегает от своей матери-ведьмы, не выдерживая долгие годы заточения. Обида вынуждает её искать средство, способное помочь осуществить месть, но что-то пошло не так. Знакомство с оборотнями в новом городке пошло не по плану, а укус волка не делает из Тины новую машину для убийства. Она и представить не могла, что случай сведёт её со старым вампиром, подарит двух прелестных детей и повторит всё то, от чего так хотелось сбежать. Несколько лет Тина растит дочерей в огромном особняке у кладбища, но даже не подозревает, что Кейт и Джемма давно хотят убежать. Заточение учит их делать выводы и искать помощи, но сможет ли абсолютно чужой человек полюбить девочек такими, как они есть – оборотнем и ведьмой? К счастью рядом теперь всегда есть не просто одноклассник, а новый хороший друг. Отныне их мир окажется больше, чем можно себе представить.

Как быстро всё изменилось. Еще вчера близняшки Джемма и Кейт жили в огромном холодном особняке, а теперь Кейт стоит в просторной светлой кухне мисс Дональдсон и помогает ей готовить запеченную индейку. Будто сегодня праздник, чей-то день Рождения, но каково это – отмечать праздники, девочки никогда не знают. Не знают и того, когда взрослые терпеливы к детским ошибкам и неуклюжести. Пока Кейти отбивает на доске мясо и посматривает иногда на увлеченную готовкой Джесс, ей кажется, что будь милая женщина игрушкой, то наверняка стала бы очень большой, очень мягкой и плюшевой, чтобы можно было всегда-всегда обнимать.

Мисс Дональдсон такая хорошая! Она что, хочет удочерить нас? Было бы хорошо, но... разве такое бывает при живой маме? Или наша мама не живая? Живые ли вообще вампиры? И что те волшебники в другом волшебном мире сами думают об этом?..

– Кейти, осторожнее с пальцами, – замечает Джесс, ненавязчиво возвращая её в реальность. Девочка хочет постараться еще больше и упорно убеждает себя в том, что эта реальность стоит того, чтобы остаться в ней мысленно.

По крайней мере, в этой реальности пахнет очень вкусной едой. А чем пахнет в ТОЙ реальности? Стоп, Кейт, не отвлекайся! Не хочется подводить мисс Дональдсон и делать всё очень плохо.

И Кейти старается еще немного, но абсолютно не ожидает, как тяжело ей даётся это простое Здесь и Сейчас. Так и недолго попасть молотком по пальцу, надо быть очень осторожной.

9hjXBImbzYk.jpg

Но тут в кухню заходит серьёзный Джереми и говорит:

– Мам, а как ты думаешь, я тупой?

uSonoH9Lgms.jpg

Джесс понимающе улыбается:

– Если не стараться, то без учения нет умения. Но с чего ты решил, что тупой? Ты же очень хорошо справляешься в школе.

Джереми задумчиво хмурит бровки, чешет пятернёй затылок и выдаёт:

– Ну... Я всегда помогаю с домашкой подружкам, но уроки всё сложнее и сложнее, часто не знаю, правильно что-то решаю или нет.

– Может, ты просто слишком много занимаешься, как ты считаешь?

Джереми посерьёзнел окончательно, для большего эффекта не хватает только очков на переносице.

– Знаешь, ты права, – и тон при этом такой, словно мама вот-вот заслужит высокую отметку за отличные знания о материнстве. – Когда тратишь много сил, у тебя батарейка быстро садится. Ну, будто у тебя в браузере 100500 вкладок и еще три игры запущено. Вся оперативка забита. Начинаешь тормозить и кажешься тупым. А у меня еще и страхом оперативка забилась.

– Каким страхом? – спрашивает мама, зажигая духовку для мяса.

– Только не смейтесь! – пискнул Джереми, глядя еще и на Кейт строгим прищуренным взглядом. – Ночью я испугался монстра под кроватью.

– О-о-о, сынок, ты же никогда не боялся ничего подобного.

– Да ладно, ма, я уже не боюсь. Просто не люблю дискомфорт. И тогда я решил с этим монстром поговорить. Знаешь, что он ответил? Что не хочет меня пугать, а наоборот беспокоится, чтоб я лучше спал, ел и поменьше делал уроки. Ну, то есть... Уроки-то всё равно надо делать, я же типа ответственный. Но, если делать очень много, то оперативке хана. И батарейке тоже. Понимаешь, ма? Ты это, тоже не перетруждайся, но старайся! А то без учения нет умения.

0FS77FZjAxM.jpg

Кейти между тем внимательно слушает Джереми и грустно улыбается.

Когда мы жили в Форготн Холлоу и обращались к маме, это ведь было правильно. Если мы с Джеммой сейчас назовём мисс Дональдсон мамой, это будет враньё. Хотела бы я, чтобы эта женщина правда была нашей мамой и нам бы не пришлось просто временно тут жить на время школы... Джереми очень с ней повезло.

Проходит какое-то время и Джесс зовёт всех к столу в кухню, полную аппетитных запахов приправ, запечённой индейки и картофеля со стручковой фасолью. Еще никогда сёстрам не приходилось нюхать и есть что-то настолько восхитительное. Однако Джемма не очень-то спешит есть из-за неотложных дел. Каких? Кейти догадывается. Просто не говорит. Вдруг мисс Дональдсон не обрадуется маленькой волчице в этом доме?

Omv30Fi8ys4.jpg

– Всё, я иду! Кто меня потерял? А вот она я. Мясо? О-о-о, дайте мне всё мясо в мире и я его съем! А вы знали, что у меня клыки растут, тётя Джесс? Во какие... – Джемма открывает рот и показывает свои острые выросшие зубы, не слишком естественные для обычного человека.

Тарелки остальных давно опустели, так как никто не смог удержаться от такой вкусноты, но Джесс невозмутимо накладывает ей индейку с картошкой, а потом смотрит, как быстро, жадно и немного смешно она ест. Внутри закрадывается тревожная мысль: неужели эта вампирша морила детей голодом?

PkBU2aHGM5c.jpg

Тарелка быстро пустеет и Джесс разрешает ей взять еще немного добавки. Девочку абсолютно не смущает, как пристально на неё смотрят все остальные, пока она продолжает есть и слушать очередной шум дождя за окном.

– Будете компот? – спрашивает Джесс, собирая грязную посуду.

Все дружно восклицают "Да!" и никто не запрещает им громко кричать в этом доме. Так у простой няни с непростым денежным наследством появляется повод сделать еще парочку детских жизней чуточку легче и счастливее. Например, однажды она купила в магазине для творчества большую коробку для поделок. Пусть ребята лучше узнают друг друга и развивают не только моторику, но и общение. Когда Джесс тихонько заглядывает к ним в комнату и слышит восторженный голос Джереми о каких-то гениальных озарениях, сердце её наполняется теплом. Дом наполняется радостью и весельем, но...

Почему я не могу решиться спросить Джемму про эти странные клыки? Что я боюсь услышать? Наверное, сейчас не самое подходящее время.

QibtKePui2I.jpg

Дети благополучно достраивают замок из картона и радуются так, что будет преступлением затевать серьёзные разговоры именно сейчас.

wd778PORKHc.jpg

Будучи занятой уборкой в свой выходной, Джесс думает о том, сколько серьёзных и душещипательных разговоров бывало за всю её жизнь. Особенно от отца Джереми. Столько громких речей, обещаний и клятв верности... И где он теперь со своими обещаниями? Пригодилось разве что наследство бабушки и силы подымать сына несмотря ни на что. Но хватит ли у неё этих сил, чтобы поднять еще двоих или очаровательные неродные близняшки исчезнут так же быстро, как и появились?

Закончив все дела, Джесс решает переодеться в сорочку и немного прикорнуть. Но тут раздаётся пронзительный звонок в дверь и первая мысль не заставляет себя долго ждать: вампирша снова пришла забрать своих детей. К черту! Не буду ничего придумывать, я же смогла однажды выгнать горе-жениха? Вот и здесь как-нибудь выкручусь. Всего за минуту.

То, что идёт дальше, Джесс не представляет ни в одних своих вероятностях. На пороге её дома стоит темнокожий мужчина с бородкой, в желтой толстовке и большой полосатой коробочкой в руках. Лицо у этого типа подозрительно знакомо, но Джесс так опешила и смутилась, что забывает выдать банальное приветствие, открывая рот, как немая рыба.

– О, слава Смотрящему, – тараторит незнакомец (или таки знакомец?), – наконец-то я вас нашел. Ну, что ж вы мне даже адреса своего не оставили? Столько смотрели за сыном моим, уходили, как я приду с работы, не дали мне вас ни разу отблагодарить. – Он резко протягивает Джесс подарок, а та от волнения не может даже пошевелиться. – Вот, возьмите!

– Но... Вы уже благодарили, – в недоумении произносит Джесс. – Когда я у вас работала, помните? И не один раз!

– Знаю я, мисс Дональдсон, – настаивает мужчина, пристально глядя на неё. – Ведь вы не просто няня. Вы хороший человек и это понимает не только мой сын, но и я. Как вам живётся? У вас всё хорошо? Вы меня помните вообще? Ну-у-у, непорядок, вспоминайте! Аксель Бейкер.

QcCjoY9MMHg.jpg

– Ха-ха, да, простите, – нервно хихикает Джесс, смущённо принимая подарок. – Всё хорошо, просто... Нечасто увидишь на пороге своего дома кого-то из своих...

– Из своих?..

– Начальников.

O5kq2fJjGwQ.jpg

– О, сейчас я не ваш начальник. Просто хороший друг. Или, может, еще и хороший гость? Угостите меня чашечкой кофе, а? Можем познакомиться поближе.

– Я...

– Это вяленый мясозаменитель. Любите такое? Я сам делаю, попробуйте, очень сочно!

Чего только Джесс не думает все эти секунды. На лице буквальная растерянность, в мыслях абсолютная каша, помноженная на жалкий скрипы возмущения.

И что это? Назад в прошлое? Может не надо, а? Я ведь не дура уже, и мне давно не девятнадцать... Что вообще происходит?

Rz6_3TqMpgQ.jpg

В какой-то момент Джереми это видит но, замечая неловкость матери в розовой сорочке и с чем-то квадратным в руке, начинает изображать из себя самого хозяйственного сына на свете. Главное – улыбаться. Еще главнее – чтобы этот дядька всё хорошо видел, едва переступая порог своими обнаглевшими ногами в мокрой обуви.

Джереми всем своим видом показывает этому дядьке, что он лучше.
Что мама его больше ни в ком не нуждается.
Что не пошел бы он лесом, а то у нас раковина переполнена и нужно скорее помыть кучу посуды.

Не сын, а настоящий оберег.

6Bepk0NwyJg.jpg

Джесс быстренько собирает мысли в кучку и с трудом пресекает своего бывшего начальника Бейкера, пока тот не истоптал ботинками всю гостиную.

– Мистер Бейкер...

– Ой, да бросьте, – машет рукой тот, по-хозяйски плюхаясь на диван. – Можно просто Аксель. Мы же давно знакомы, вы давно присматриваете за Джоном и я вас не считаю своей прислугой.

– Но считаете, что можете выпытывать у кого-то мой адрес и нагло врываться в мой дом, – вскипает Джесс, складывая дурно пахнущее мясо обратно в коробку, – хотя, на минуточку, я вас вообще-то даже не приглашала и не имею привычки отпаивать кофе всех, кто платит мне за мою работу.

Эти слова его, кажется, озадачивают, ломают какой-то шаблон:

– Простите?.. Вы не согласны, что вы хорошая одинокая женщина? Я тоже одинок и...

– Я не одинокая, мистер Бейкер, – Джесс резко протягивает наглецу его же коробку с вонючим подарком, – вы забыли для начала спросить, хочу ли я пускать вас к себе. Ответ: нет, я не хочу. А теперь, пожалуйста, покиньте моё личное пространство и никогда больше не приходите. Хорошо? Или мне вызвать полицию?..

Когда Джереми открывает дверь, чтобы Аксель Бейкер ушел, тот навсегда запоминает пристальный взгляд мальчика под низко опущенными бровями.
Взгляд, призывающий к совести.
Таким взглядом последний раз он провожал отца.

– Не надо открывать незнакомцам, мама, – говорит очень серьёзный Джереми.

Джесс делает вывод, что отныне в этом доме должен быть только один настоящий мужчина.
С ним-то она больше никогда не почувствует себя одинокой.

Я не знаю, что это за сосед такой, этот Бейкер, симка моя его вообще впервые увидела. Распинается, какие мы супер и напрашивается душнить в личное пространство? Ок, чем не повод расписать сцену с отстаиванием личных границ? Тем более, у меня с этим абсолютно всегда было туго/стрёмно и так хочется примерить на себе, испытать, каково это, когда вот так берешь и шлёшь лесом того, кто делает тебе неприятно или путает берега, позволяет себе слишком много, не спрашивает, нарушает, наглеет.

Попробовала, мне понравилось.
Хоть это было и больно.

Зато сюжетка постепенно налаживается и впереди у нас еще несколько глав детства, постараюсь сделать их покороче, но никогда не знаю, в какой момент меня опять сильно унесёт. Почему хочу покороче? Потому что тянет посмотреть, какой получится подростковая жизнь любимой троицы, Джеммы, Кейт и Джереми, особенно в старшей школе. Эти моменты прямо очень жду.
 
Верх