Японский язык

Dara_Savelly

Заблокирован
Сообщения
273
Достижения
0
Награды
546
Японский язык

4MJcL.jpg


Число свободно говорящих на японском — около 140 миллионов человек, также он является родным для 125 млн (9-й в мире).
Употребительны два названия японского языка. В контексте других языков мира, преподавания иностранцам японского языка за рубежом используется название нихонго, то есть дословно «японский язык». Однако как часть национальной культуры, как предмет обучения в Японии, как родной и государственный язык обычно он называется кокуго, буквально «язык страны» или «национальный язык».​


Японская письменность


Японская письменность состоит из трёх основных частей — ка́ндзи (иероглифов, заимствованных из Китая), и двух слоговых азбук — кан, созданных в Японии на основе кандзи — катаканы и хираганы. Каждый из этих видов письма обрёл своё традиционное место в современной письменности.

Большинство слов записываются иероглифами: числительные, существительные, глаголы, прилагательные, наречия, некоторые местоимения, в то время как служебные части речи преимущественно записываются хираганой. Слова могут состоять из одного иероглифа: 木 (ки, дерево), двух: 教員 (кё:ин, учитель о себе), трёх: 新幹線 (синкансэн, японская скоростная железная дорога) и даже четырёх 高等数学 (ко:то:су:гаку, высшая математика) иероглифов. Научные и технические термины могут содержать даже большее количество знаков: 熱原子核反応 (нэцугэнсикакуханно:, термоядерная реакция).

Катакана употребляется главным образом для записи иностранных имён и вообще иностранных заимствований, кроме заимствований из китайского и частично корейского. Таким образом, все иностранные имена в японском языке записываются катаканой: アンナ (анна, Анна), названия государств: ロシア (росиа, Россия), городов: クラスノヤルスク (курасуноярусуку, Красноярск). Большинство иностранцев при этом отмечает сильное искажение по сравнению с оригинальным звучанием. Это связано с тем, что японская азбука слоговая, и из согласных только ん(н) может быть неслоговым.
Другой случай использования катаканы — вместо хираганы, как способ выделить часть текста (аналогично европейскому курсиву или жирному шрифту). Катакана используется и в тексте телеграмм, посылаемых на японском языке в самой Японии (при этом адрес должен быть снабжён иероглифами, чтобы облегчить поиски адресата и местности, в которой он живёт). Кроме того, в большинстве словарей катакана используется для подписи онных (китайских) чтений иероглифов.

Хирагана используется в основном для записи суффиксов слов. Некоторые слова японского происхождения, не имеющие иероглифического написания, также записываются хираганой: в основном это вспомогательные части речи: や (я, и), まだ (мада, ещё), также большая часть местоимений: これ (корэ, это). Кроме того, существует группа слов, имеющих иероглифическое написание, но традиционно записываемых хираганой: おいしい (оисий, вкусный, в иероглифах — 美味しい), ありがとう (аригато:, спасибо, в иероглифах — 有リ難う). Хирагана применяется для написания названий японских железнодорожных станций, которые также часто дублируются на ромадзи (латинице). Существует литература для детей, только начинающих читать, в которой используется одна кана.

«Винегрет» из каны и иероглифов — «смешанное письмо» (漢字仮字交じり文 кандзи-кана-мадзири-бун, что можно перевести как «письменность из иероглифов с примесью каны») является нормой современного японского письма, в котором основное место принадлежит иероглифам.


Полезные сайты для желающих изучать японский самостоятельно:

А что вы знаете о японском языке? Слова, фразы, скороговорки?
Выкладывайте всё самое интересное, что когда-либо узнавали или находили, здесь!​
 

Dara_Savelly

Заблокирован
Сообщения
273
Достижения
0
Награды
546
Вот тут есть вроде неплохой вариант, как пишется ваще имя по-японски. Написано катаканой
Ну и пожалуй влеплю пару слов на японском, может понадобиться вам

"Дайте нам мороженое" по-японски звучит как "Айсу-куриму-о кудасай"
А "Магазин сегодня закрыт" - "Хондзицу кюгё"

Watashi wa baka desu - "Я "чайник"

Ittekumas(u) - "Я ушел"
Itterra[sh]ai - "Возвращайся"

Есть еще Ittadakimas(u) - "Приятного аппетита" (~ Спасибо за посланную еду [как молитва у нас])

Arigatou - Спасибо => Onegai - пожалуйста )
Tette nante kudasai = "Одну секундочку"

Конни-чива - здравствуйте
Sayo (Сайо) - пока, чаще используется Sabara как пока или до свидания
Sayonara (Сайонара) - обычно означает Прощай (то есть с возможностью больше не увидеться)
Мата нэ - женский вариант прощания - До завтра
Konban wa - добрый вечер
Ohaiyo (Охайо)- доброе утро
Oyasumi-nasai - доброй (спокойной) ночи
Cudasai - что-то вроде "снизойдите до меня"
Masaka - не может быть
Nihon (Nippon) - Япония

Nani? что? ещё есть в форме Nanda и Нанда Ё :)
Taкai - высокий
Tisai - низкий

Коминас - простите
Коминасай - простите в усиленной форме
Ёкай = Roger = в радио связи потверждение, типа приём :)
Вакаримас - понятно
Хай - да

Не курить! - Табако-о го-энрё кудасай!
Кто последий? - Сайго-ва донфтф дэкс ка?
Поздравляем с победой! - Юсё омэдэто годзаимас!

bakemono - монстероид
kampai - Будем!(тост такой)

Kore wa suika desu ka - Это арбуз?
Kore wa kaki desu ka - Это хурма?

Hi wa watashitachi no hikari desu - солнце-наш свет

Hoshi no yukiko - звездный снежок
Kamui - Тот, в ком сила бога (тот, кто охотится за силой бога)
Imoto - сестра
Aniki - брат
Inu - собака
Yuzuri - защищать
Kiba - клык
Tsume - коготь
Hige - усы
Toboe - вой
Kotori - птичка
Neko - кошка
Kakushi - прятать
Ten no ryu - драконы неба
Chi no ryu - драконы земли
Yuki - снег
Yami - тьма

Watashi wa ebi to kani suki desu - я люблю креветки и крабы
Watashi to anata wa hinata dekaderu koneko - я и ты-котята,играющие на солнце

Я тебя люблю(в полной форме) - watashi wa anata ga suki desu В слове suki "u" произносится очень кратко,так же,как и в слове desu.

Ты понял(а)? - wakatta ka? а так же в японском языке нету вопросительного знака,так же как и восклицательного-пишется точка с пустой серединой(не знаю даже как это объяснить-просто рисуете кружочек и все)

Как ваше имя? - Anata wo namae wa nan desu ka
Я ученик младшей/средней/высшей школы-Watashi wa shogakko/chugakko/kotogakko no seito desu
Можно войти? - Haitte mo ii desu ka
Можно выйти? - Dete mo ii desu ka

Я живу в Москве - watashi wa Mosukowa ni sun de imasu
Я русский - watashi wa roshiajin desu
Я изучаю японский язык - watashi wa nihon-go o benkyo shite imasu
У меня нет свободного времени - hima wa arimasen

С Новым годом! - Shinnen omedeto gozaimasu
С Днем Рождения! - Otanjobi omedeto gazaimasu
С успехом! - Go-seiko omedeto gazaimasu

Возможно- So kamo shirimasen
Отлично - kekko desu
Странно - hen desu ne
Не может быть - sonna hazu wa arimasen
Правда? - honto desu ka
Неужели? (Вряд ли.. или Не может быть!) - Masaka

nomitai desu - я хочу пить
tabetai desu - я хочу есть
Watashi wa sampo shitai desu - я хочу пойти гулять
Watashi wa tsukaremashita - я устал
Watashi wa byoki ni narimashita - я заболел
Omoshiroi desu - интересно
Shikataganai - ничего не поделаешь

Kyo - сегодня
Ashita - завтра
Kino - вчера
Getsuyobi - понедельник
Kayobi - вторник
Suiyobi - среда
Mokuyobi - четверг
Kinyobi - пятница
Doyobi - суббота
Nichiyobi - воскресенье

Сегодня опять идет снег - Kyo wa mata yuki ga futte iru
Лучше я поеду на метро - Boku wa tikatetsu de noru hoo ga ii
Было много занятий и я ужасно устал - Djugyo ga takusan atta no de, taihen zukaremasita

"Хара" - живот (согласно синтоистским представлениям жизненная сила человека, его "КИ", находится именно в животе)
"Киру" - резать
отсюда известное "харакири"
а сиппоку - более древнее название харакири, которые заменилось в середине 20 века


Я люблю - AI SHITE IRU
Поторопись! - ISOGE!
Быстрее! - HAYAKU!
Остановись! - MATENASAI!

Midzu - вода
Hino - огонь
Usagi - кролик...

Кто последний? - Saigo no dare desu ka?

Urasai! - замолчи!
Watashi wa nihonjin ja arimasen. - Я не японец(японка)
O-namae wa nan to oshamisu ka? - как тебя зовут?
Hajimemashite - приятно познакомиться
Tadaima! - Я дома!
Genki? - Как дела?
Genki yo. - Отлично
Wakarimasen - я не понял(поняла)
Wakarimas - я понял(поняла)
Mizu - вода
Hi - огонь
Kaze - ветер
Senkai - глубокое море
Kagami - зеркало
Anata - ты
Watashi - Я
Kare - он
Kanojo - она
Watashi-tach - мыi
Anata-tachi - вы
Ano-hito-tachi - они
Hana - цветок
Mimi - ухо
Yama - гора
Katta - купил
Kata - плечо
Domo - спасибо(неформальное. Используеться мужчинами)
Domo arigato - спасибо
Domo arigato gozaimasu - большое спасибо
Summimasen - простите(обращение)
Gomen nasai - простите пожалуйста
Gomen - извините
Doo utushimashite - не стоит благодарности
Shitsurei shimasu - извините (но я должен идти)
Sayoonara - до свидания
O-hayo gozaimasu - доброе утро
Konnichi-wa - добрый день
Konban-wa - добрый вечер
O-hayo - здравствуйте
Sensei - учитель
Kanpai! - ваше здоровье!(тост)
(Your name) to mooshimasu - меня зовут(ваше имя)

Hontony – Правда ?! в восклицательной форме
Hontoyo – правда . Подтверждение .
Vuakatta – понимаю
Yomatte – Прекратите !
Vuakatteru – я знаю
Hokiritta – Как грубо ! ( возмущение )
Demo – но …, используется в предложениях .
Chiga – другой
Thoste – почему
O hayo – Доброе утро
Kakuste – Спрячь меня ( Как например когда в прятки игрет ребёнок )
Khose – Урод или придурок . Можно использовать в разных формах .
Kokoda – Сюда . Используется , когда зовёшь кого либо .
Komen nasay – Извините , простите . Уважительная форма , обращение идёт к старшим .
Hi – Да Iye ( Ие ) – Нет .
Arigato – спасибо
Narahoto – ясно , понятно .
Chitsu – карта
Ano – простите .
…sama , ...dono – госопожа , господин . Доно используется как
* имя * + dono . Как обращение к старшим , а сама более уважительно .
Soyodessu – вы правы
Boku – я ?! в вопросительно-восклицательной форме
Sa ? – ну ?, ну же ? . Вопросительно , как например * ну ? идём ? * перевод : * sa ? ikko ? * Ikko – идём ?
Minaso – все . Например : * все сюда ! * перевод :Minaso kokoda !
Miyomasko ? – Видите ? . вопросительная форма .
Chototake – немного . Как : немного сомневаюсь , немного хочу .
Kutare – подченись .
Dsanenandes – как жаль .
Arimase – никогда
Soredemo… - но всё же…
Soka – вот так
Koreva…- это…

-чан – уменьшительно-ласкательно
-кун – типа, товарищ… при обращении к ровеснику или младшему
-сан – господин, госпожа
-сама – высшая степень уважения
-доно – уважительно к равному
-тачи – друг
 
  • Нравится
Реакции: Re-L

Ресничка

Проверенный
Сообщения
32
Достижения
0
Награды
48
Dara_Savelly, а моя сестра может говорить на японском, она его учит, поступила на японовединие))
 

black_cat

заблокирован
Сообщения
34
Достижения
0
Награды
47
Интересно. Я конечно японский учить не собираюсь, слишком сложно, но пару выражений можно было бы запомнить. И вот еще я хотела спросить, мне говорили, что в японском нету буквы Л и им сложно ее выговаривать, это так?
 

Dara_Savelly

Заблокирован
Сообщения
273
Достижения
0
Награды
546
black_cat, да верно, они не используют букву Л. Но у них и нету этой буквы, у них вообще букв нету, только слоговые звучания
smile.gif
 

CandyBaby

Проверенный
Сообщения
4
Достижения
0
Награды
3
чизика-карта
остальное всё перечисленно:)))
 

Mary

Заблокирован
Сообщения
401
Достижения
0
Награды
127
Whisper3, теперь понятно почему ты выбрала такую аватарку
biggrin.gif
.
P.S. Воспользовалась ссылкой здорово.
 

Whisper3

Заблокирован
Сообщения
105
Достижения
0
Награды
186
Mary, именно поэтому, обожаю все, что связвно с Японией, ну...кроме аниме
 

Nobu-chan

Пользователь
Сообщения
1
Достижения
0
Награды
1
Все, что смогла вспомнить, кроме выше перечисленного:
Макото - правда, истина
Хоши - звезда
Нодзоми - надежда, желание
Ун - судьба
Шин-дзен - дружба
Кику - хризантема
Йорокоби - радость
Сей-шин - душа
Саби - утонченный вкус
Ваби - скрытая красота, красота, которую не каждый сможет увидеть
Щиавсе - счастье
Хана - цветок
Фую- зима
Хару - весна
Натсу - лето
Аки - осень
Хи - огонь
Нидзу - вода
Тсучи - земля
Сора - небо
Если где-то ошиблась, то исправляйте :)))
 

Whisper3

Заблокирован
Сообщения
105
Достижения
0
Награды
186
Nobu-chan, в Токийском произношении нет звука "ш", есть шепелявый "с". Произношение слов со звуком "ш" – считается у японцев провинциальным. Также с "ч", вместо него произносится... тяжело описать звук, в общем, это скорее "т".
biggrin.gif
 

Natli

Проверенный
Сообщения
5
Достижения
0
Награды
1
Я вот уже второй месяц учу японский.... Хирагану и катакану уже знаю. Грамматику по чуть-чуть пробуем... Пока не могу сказать, что слишком сложно - просто непривычно. Но надо любить этот язык, чтобы его выучить...
 

JennyKain

Проверенный
Сообщения
4
Достижения
0
Награды
21
Язык у них очень трудный:((. Всё это запомнить целая мука!
 

bloody_island

Проверенный
Сообщения
29
Достижения
0
Награды
35
я когда смотрела сэйлор-мун,хотела выучить японский,но руки не дошли но еще все впереди!
 

MoonSelena

Проверенный
Сообщения
149
Достижения
275
Награды
82
Эх....,я тоже хотела выучить японский,но ребят многие и русского незнают))))))
 

Hanabi

Пользователь
Сообщения
1
Достижения
0
Награды
2
Весь мой энтузиазм в изучении японского закончился при виде хираганы и катаканы.
Приходится пребиваться фразами услышанными в аниме! Узнала что сопли по японски будут ханамизу
 

Narcoleptic

Проверенный
Сообщения
59
Достижения
0
Награды
57
Встреча и прощание.
В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.
Группа со значением "привет"
охаё годзаймасу (ohayou gozaimasu) - "доброе утро". вежливое приветствие. в молодежном общении может использоваться и вечером.
охаё (ohayou) - неформальный вариант.
оссу (ossu) - очень неформальный мужской вариант. часто произносится как "осс".
коннитива (konnichiwa) - "добрый день". обычное приветствие.
комбанва (konbanwa) - "добрый вечер". обычное приветствие.
хисасибури дэсу (hisashiburi desu) - "давно не виделись". стандартный вежливый вариант.
хисасибури нэ? (hisashiburi ne?) - женский вариант.
хисасибури да наа... (hisashiburi da naa) - мужской вариант.
яххо! (yahhoo) - "привет". неформальный вариант.
оой! (ooi) - "привет". весьма неформальный мужской вариант. обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
ё! (yo!) - "привет". исключительно неформальный мужской вариант.
гокигэнъё (gokigenyou) - "здравствуйте".Редкое, очень вежливое женское приветствие.
моси-моси (moshi-moshi) - "Алло".Ответ по телефону.
Группа со значением "пока"
саёнара (sayonara) - "Прощай".Обычный вариант. говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
сараба (saraba) - "Пока".Неформальный вариант.
мата асита (mata ashita) - "До завтра".Обычный вариант.
мата нэ (mata ne) - женский вариант.
мата наа (mata naa) - мужской вариант.
дзя, мата (jaa, mata) - "Еще увидимся".Неформальный вариант.
дзя (jaa) - совсем неформальный вариант.
дэ ва (de wa) - чуть более формальный вариант.
оясуми насай (oyasumi nasai) - "спокойной ночи".Несколько формальный вариант.
оясуми (oyasumi) - неформальный вариант.
"Да" и "Нет"
В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и выражающие различные варианты согласия и несогласия.
Группа со значением "да"
хай (hai) - "да".Универсальное стандартное выражение.Также может значить "понимаю" и "продолжайте".То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
хаа (haa) - "Да, господин".Очень формальное выражение.
ээ (ee) - "Да".Не очень формальная форма.
рёкай (ryoukai) - "Так точно".Военный или полувоенный вариант.
Группа со значением "нет"
иэ (ie) - "Нет".Стандартное вежливое выражение.Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
най (nai) - "Нет".Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.
бэцу ни (betsu ni) - "ничего".
Группа со значением "конечно"
наруходо (naruhodo) - "конечно", "конечно же".
мотирон (mochiron) - "естественно!" указание на уверенность в утверждении.
яхари (yahari) - "так я и думал".
яппари (yappari) - менее формальная форма того же самого.
Группа со значением "может быть"
маа... (maa) - "может быть..."
саа... (saa) - "ну...".В смысле - "возможно, но сомнения еще остаются".
Группа со значением "неужели?"
хонто дэсу ка? (hontou desu ka?) - "неужели?" вежливая форма.
хонто? (hontou?) - менее формальная форма.
со ка? (sou ka?) - "надо же..." иногда произносится как "су ка!"
со дэсу ка? (sou desu ka?) - формальная форма того же самого.
со дэсу нээ... (sou desu nee) - "вот оно как..." формальный вариант.
со да на... (sou da naa) - мужской неформальный вариант.
со нээ... (sou nee) - женский неформальный вариант.
масака! (masaka) - "не может быть!"
Выражения вежливости
в этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Группа со значением "пожалуйста"
онэгай симасу (onegai shimasu) - весьма вежливая форма.Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня".
онэгай (onegai) - менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
кудасай (kudasai) - вежливая форма. добавляется как суффикс к глаголу.Например, "китэ-кудасай" - "пожалуйста, приходите".
кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - более вежливая форма.Добавляется как суффикс к глаголу. переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?".Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "не могли бы вы придти?".
Группа со значением "спасибо"
домо (doumo) - краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
аригато годзаймасу (arigatou gozaimasu) - вежливая, несколько формальная форма.
аригато (arigatou) - менее формальная вежливая форма.
домо аригато (doumo arigatou) - "большое спасибо".Вежливая форма.
домо аригато годзаймасу (doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо".Очень вежливая, формальная форма.
катадзикэнай (katajikenai) - старомодная, очень вежливая форма.
осэва ни наримасита (osewa ni narimashita) - "я - ваш должник".Очень вежливая и формальная форма.
осэва ни натта (osewa ni natta) - неформальная форма с тем же значением.
Группа со значением "пожалуйста"
до итасимаситэ (dou itashimashite) - вежливая, формальная форма.
иэ (iie) - "не за что". неформальная форма.
Группа со значением "Простите"
гомэн насай (gomen nasai) - "извините, пожалуйста", "прошу прощения", "мне очень жаль". весьма вежливая форма.Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить.Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").
гомэн (gomen) - неформальная форма.
сумимасэн (sumimasen) - "прошу прощения".Вежливая форма.Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
суманай/суман (sumanai/suman) - не очень вежливая, обычно мужская форма.
суману (sumanu) - не очень вежливая, старомодная форма.
сицурэй симасу (shitsurei shimasu) - "прошу прощения".Очень вежливая формальная форма. используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
сицурэй (shitsurei) - аналогично, но менее формальная форма
мосивакэ аримасэн (moushiwake arimasen) - "мне нет прощения".Очень вежливая и формальная форма. используется в армии или бизнесе.
мосивакэ най (moushiwake nai) - менее формальный вариант.
Прочие выражения
додзо (douzo) - "прошу".Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее.Обычный ответ - "домо".
тётто... (chotto) - "не стоит беспокоиться".Вежливая форма отказа.Например, если вам предлагают выпить чаю.
Стандартные бытовые фразы
В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Группа "Уход и возвращение"
иттэ кимасу (itte kimasu) - "я ушел, но еще вернусь".Произносится при уходе на работу или в школу.
тётто иттэ куру (chotto itte kuru) - менее формальная форма.Обычно значит нечто вроде "я выйду на минутку".
иттэ ирасяй (itte irashai) - "возвращайся поскорей".
тадайма (tadaima) - "я вернулся, я дома".Иногда говорится и вне дома.Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.
окаэри насай (okaeri nasai) - "добро пожаловать домой".Обычный ответ на "тадайма".
окаэри (okaeri) - менее формальная форма.
Группа "еда"
итадакимасу (itadakimasu) - произносится перед тем, как начать есть.Буквально - "я принимаю [эту пищу]".
готисосама дэсита (gochisousama deshita) - "спасибо, было очень вкусно".Произносится по окончании еды.
готисосама (gochisousama) - менее формальная форма.
Восклицания
В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
каккоии! (kakkoii!) - "крутой, красивый, офигительный!"
сутэки! (suteki!) - "крутой, очаровательный, прекрасный!"
ковай! (kowai) - "страшно!".Выражение испуга.
абунай! (abunai) - "опасно!" или "берегись!"
хидой! (hidoi!) - "злюка!", "злобно, плохо".
тасукэтэ! (tasukete) - "на помощь!", "помогите!"
ямэро!/ямэтэ! (yamero/yamete) - "остановитесь!"
дамэ! (dame) - "нет, не делайте этого!"
хаяку! (hayaku) - "быстрее!"
маттэ! (matte) - "постойте!"
ёси! (yoshi) - "так!", "давай!"
икудзо! (ikuzo) - "пошли!", "вперед!"
итай!/итээ! (itai/itee) - "ой!", "больно!"
ацуй! (atsui) - "горячо!"
дайдзёбу! (daijoubu) - "все в порядке", "здоров".
кампай! (kanpai) - "до дна!" японский тост.
гамбаттэ! (ganbatte) - "не сдавайся!", "держись!", "выложись на все сто!", "постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.
ханасэ! (hanase) - "отпусти!"
хэнтай! (hentai) - "извращенец!"
урусай! (urusai) - "заткнись!"
усо! (uso) - "ложь!"
ёкатта! (yokatta!) - "слава богу!", "какое счастье!"
ятта! (yatta) - "получилось!"
 
  • Нравится
Реакции: Re-L

Shinigamii

Проверенный
Сообщения
12
Достижения
0
Награды
7
Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".
Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"
Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".
Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.
Вообщем, пользуйтесь н аздоровье
happy.gif
 

Nanka

Проверенный
Сообщения
81
Достижения
0
Награды
128
Как сказать на японском: "Я люблю тебя" - не такой простой вопрос как кажется на первый взгляд. Дело в том, что практически во всех языках есть подобная фраза, например: i love you (английский), ich liebe dich (немецкий)...и так далее.Всё что можно услышать от японцев - это (суки) - любить, нравиться, с различными сочетаниями, например: (суки дэсу), (суки да), (суки даё), (суки ё), (суки янэн) и другие.Но все эти варианты могут и употребляться по отношению к предметам,животным и тому подобному.Так же, перед (Суки) может приписываться ещё один иероглиф - , который можно перевести как: "большой" , т.е. (дайсуки) очень любить/нравится,но этот вариант чаще всего используется в аниме и дорамах.
Хотя есть еще и другой вариант,который использовали для перевода фильмов:(ай ситэ имас) и различные варианты: (ай ситэ иру), (ай ситэру), (ай ситэру ё) (ай ситэру ва (женский вариант)) и другие. Хотя сами японцы практически не употребляют этого выражения,разве что в шутку
happy.gif
.
 

Shinigamii

Проверенный
Сообщения
12
Достижения
0
Награды
7
nanka, я спрашивала у одного японца: "я тебя люблю"-wataschi ha anataga suki, это наверно полная версия
biggrin.gif
а вот допустим "я люблю Короюмэ (Мияви, Элис Найн и прочее)" : wataschi wa Koroyume ga suki desu
 
Верх