По поводу беременности Энни дочка ошиблась в единственном: щенок родился всего один. Пушистенькая девочка с коротким хвостиком, копия Джерри. В отличие от своей матери, обладавшей неудержимым и буйным нравом, она изучала мир степенно и неторопливо, и чаще всего её можно было застать уткнувшейся носом в землю и сосредоточенно что-то вынюхивающей. Едва она родилась, Лилли тотчас же объявила, что это будет Её Собственная Собачка, и сама выбрала ей кличку – Рози.
Она даже сплела ей именной ошейник, который Рози немедленно сорвала с себя и сгрызла. Лилли, впрочем, не особенно расстроилась – любая творческая работа была ей только в радость.
Мой коварный план всё-таки сработал: однажды Лил обратила внимание на залежи красок в её комнате и начала рисовать. Я тихонько радовалась про себя, глядя на то, как дочкины картинки постепенно заменяют обои на стенах её комнаты. У меня в её возрасте был лишь один несчастный планшет, и чтобы пустить его в дело, мне приходилось прятаться в школьном туалете. Иначе засмеют или, чего доброго, отберут…
А у Лилли не возникает даже мысли о том, что она делает что-то странное или неправильное. Она с удовольствием показывала нам свои рисунки, а позже попросила привезти ей разноцветных ниток и спустя некоторое время подарила мне свою первую поделку – плетёный браслет.
– Видишь, тут изнутри цветочек и написано «Лилли», – сказала она, завязывая браслет у меня на запястье, – это чтобы ты никогда-никогда не забывала обо мне.
– Милая, да разве я могу о тебе забыть? Ты же моя дочка!
– Это просто так говорится, – смутилась Лил. – Я в книжке прочитала. Тебе нравится?
– Очень нравится.
– Тогда я сделаю такие же для папы, и ещё для Ханы, Сесси и Томми…
Глиммербрук занимает немалую часть её мыслей. Несколько месяцев я только и слышала от неё – возьму в Глиммербрук то, возьму в Глиммербрук это… Несмотря на своё горячее желание пообщаться с другими детьми, Лилли долго не решалась написать им первой. Пришедшее письмо от Ханако Кибо невероятно обрадовало её; с тех пор между ними завязалась активная переписка, а уж когда я купила дочке телефон, они стали перезваниваться чуть не каждый вечер.
– Какое счастье, что эти звонки хотя бы бесплатны. И о чём можно трещать столько времени? – недоумевал Малькольм. Я даже и не бралась ему объяснять. Ну а как объяснить тому, у кого и друзей-то никогда толком не было, что темы для разговоров тут совершенно не важны?
Поездку мы решили приурочить к школьным каникулам. «Чтобы я как будто учусь в настоящей школе», говорила Лил. В предвкушении путешествия мы все слегка волновались: Лилли переживала о том, как пройдёт долгожданная встреча с друзьями, Малькольм в сотый раз проверял мотор автомобиля, выбирал по карте самый безопасный маршрут и учил дочку прятаться при приближении другой машины, а я хваталась за всё сразу и пыталась думать обо всём одновременно. Сборы в Гранит Фоллз по сравнению с этим были просто цветочками.
– А почему папа с нами не едет?
– Папа остаётся приглядывать за Рози и остальными, – я забросила сумку с вещами в багажник и захлопнула его.
– Жа-алко, – протянула Лилли. – Я скажу Рози, чтобы она не давала ему скучать…
– Не волнуйся, он скучать не будет. У него много игрушек, – я улыбнулась краем рта, вспоминая, как вчера мы с Малькольмом волокли на второй этаж беговую дорожку, заказанную им в интернете. И всего-то стоило мне один раз ляпнуть, что у него начинает расти животик.
– Будьте осторожны. И звоните, когда доберётесь до места, – напутствовал нас Малькольм, игнорируя мои ухмылки. – Когда вас ждать обратно?
– Как только соскучимся! – заявила Лилли, вставая на носки, чтобы обхватить его за шею.
– Значит, уже завтра? – он крепко обнял дочку и выпрямился, глядя на меня.
– Плюс-минус, – я приблизилась, чтобы поцеловать его на прощание. – И не надейся отсидеться в своей норе всю жизнь. Рано или поздно придёт тот день, когда ты поедешь с нами!
Никаких других машин мы, конечно же, не встретили, и в целом добрались спокойно. Всю дорогу Лилли было не оторвать от окна, она жадно разглядывала проносящиеся мимо окрестности и без умолку болтала о том, что видит. Ничего удивительного – впервые мы с ней забрались так далеко от родных мест…
А на пороге гостеприимного дома зелёных, как и в прошлый раз, нас уже ждали, но только на этот раз это была не Суприя.
Я уже видела детей общины и раньше, на фотографиях, но с тех пор они, кажется, успели ещё подрасти. Томми Фэбьюлос скромно стоял в стороне, делая вид, что оказался здесь совершенно случайно. Сессилию Гот легко было узнать по красному платью, немного слишком парадному для повседневной одежды. Ханако Кибо, напротив, предпочитала выцветшие истрёпанные джинсы; она-то и выступила вперёд, когда мы с Лилли подошли к ним.
– Здрасте, мисс Рэйв, – сказала она. – Я Ханако, это Сесси и Томми. Привет, Лил! Мисс Рэйв, Вы отпустите Лил погулять с нами? Мы обещали ей всё здесь показать.
Голос у неё был звонкий, уверенный, не оставляющий сомнений в том, кто среди этих троих (а теперь уже и четверых) является главной заводилой.
– Мам, можно? – Лилли нерешительно взглянула на меня.
– Ну, если ты не устала с дороги…
– Ни капельки, – быстро отозвалась дочка. Она и правда не выглядела сонной, но даже если бы валилась с ног – конечно же, перед друзьями она в этом ни за что не признается.
– Тогда идите. Только не убегайте слишком далеко и, эм-м, не делайте… опасных вещей.
– Мы не будем, мисс Рэйв, не волнуйтесь, – серьёзно произнесла Сессилия. Ханако важно кивала, в то время как Томми тихонько прыснул и подмигнул Лил. Да я и сама знаю, что говорю, как типичная мамаша, но ведь это первый раз, когда я отпускаю дочку гулять с компанией друзей и без присмотра взрослых! Разумеется, я понимала, что рано или поздно этот момент должен был наступить. И всё же было как-то тревожно.
«Это Глиммербрук», мысленно успокаивала я себя, глядя, как Лилли достаёт из кармана свои браслетики дружбы и раздаёт их остальным. «Они знают здесь каждый кустик, и каждый кустик знает их. А если вдруг что-то случится, их родители тут же почувствуют это. Всё будет хорошо.»
– Мисс Рэйв, – снова обратилась ко мне Ханако, – тётя Суприя хотела с Вами поговорить. Найдите её, она там, в доме.
– Спасибо, Ханако, – рассеянно ответила я, провожая взглядом уходящих детей. Лилли обернулась, помахала мне; я ответила тем же, заставив себя улыбнуться и надеясь, что на моём лице не отражается всего, что творится внутри. Эх, ну почему я не зелёная? Бабушка ею была, значит и у меня есть этот ген, так почему же мне так не повезло?..
Долго искать Суприю не пришлось – она перехватила меня сразу же, едва только я вошла и успела поздороваться с Саммер и Иззи.
– Талли, есть новости, – сообщила Суприя. За прошедшие годы я успела узнать её поближе и уже поняла, что она не любит долгих предисловий. Особенно когда дело по-настоящему важное.
– Хорошие или плохие?
– Скорее второе, – она поманила меня за собой. Кухня, столовая и гостиная в доме зелёных были слиты в единое большое помещение, и я мимоходом подумала о том, что обитатели такого места, должно быть, привыкли быть всегда на глазах и ничего не скрывать друг от друга.
Суприя выглядела… растерянной? Обеспокоенной? Сложно было сказать. Мы сели, и я выжидающе посмотрела на неё.
– Что у вас произошло?
– Не у нас. Это произошло в Стрейнджервиле.
– Опять Стрейнджервиль? Давненько я ничего не слышала об этом городе.
– Пока что они и не особенно распространяются, – Суприя вздохнула. – Как я и предполагала, они не выпустят из рук доставшийся им ценный ресурс.
– Это ты о зелёных? – поняла я. – Я думала, большинства из них уже нет в живых. Отец Малькольма умер ещё до рождения Лилли, а остальные ведь были ненамного младше него.
– Так и есть. Но учёные Стрейнджервиля уже получили от них всё, что хотели. Знания об их биологии, понимание их способностей… и генетический материал.
– Они что, собираются их клонировать?..
– Уже. Уже сделали это. Хотя, строго говоря, те… существа, которых они сейчас растят в лаборатории, – не клоны, а искусственно созданные дети. – Она с осуждением покачала головой. – Какое надругательство над замыслом природы. Делать в лабораторных условиях то, что должно делаться только ею!
– Малькольм знал, – вспомнила я. – Он говорил о том, что чувствует ещё каких-то зелёных детей… И давно это случилось?
– Мы не знаем, – Суприя бросила взгляд на дверь, словно ждала, что кто-то вот-вот войдёт в неё. – Связь между зелёными не позволяет с точностью говорить о фактах. Пока нам известно только количество – двенадцать.
– Постой, – вдруг пришло мне в голову, – если вы чувствуете их, значит, они могут чувствовать вас?
– Очень надеюсь, что нет, – она помрачнела. – Так или иначе, с недавних пор у нас есть свой человек в Стрейнджервиле. Он собирает для нас информацию. Как раз сегодня он должен навестить нас, но что-то задерживается… Хочешь чаю? – Она встала с места, принялась переставлять чашки.
– Нет, спасибо, – отказалась я. Ну и дела. Я-то думала, они всего лишь мирно выращивают яблочки, а у них тут настоящие шпионские страсти. – Суприя, что учёные собираются делать дальше? Зачем создали этих зелёных?
– Что хочет тот, у кого есть власть? – Суприя нервно дёрнула плечом. – Ещё больше власти, конечно же. Представь, какое влияние получит единственный город, где заводы и фабрики будут работать на полную мощность, как раньше, а весь ущерб экологии будет сведён на нет благодаря зелёным. Не говоря уж о деньгах, которые в таком случае потекут к ним рекой. Это очень весомая причина, нужно же им на что-то содержать свою армию… Ох, Грэйс, наконец-то, – она отставила в сторону кружку, в которую так и не успела налить чай, и обернулась на звук открывшейся входной двери.
Эту женщину я раньше не видела. Она, по всей видимости, была моей ровесницей, но короткая стрижка и спортивная одежда делали её похожей на мальчика-подростка. Взмахом руки поприветствовав находившихся в гостиной, она нашла глазами Суприю и направилась к нам.
– Грэйс, где Сильван? – Суприя вновь не стала размениваться на мелочи вроде «здравствуй».
– И тебе привет, дорогая, – отозвалась незнакомка. – Где Сильван – а чтоб я сама знала. А это… – она смерила меня настороженным взглядом.
– Грэйс – Талли. Талли – Грэйс. Долго объяснять, – отмахнулась Суприя. – Что значит не знаешь? Он у вас или нет?
– Нет. И с утра от него ни ответа, ни привета. Боюсь, что он попал в какую-нибудь переделку.
– Этого ещё не хватало! Нельзя ли отправить к нему этого твоего слугу, патронуса или как там вы их называете?
– Фамильяры – не слуги, а здесь тебе не «Гарри Поттер». Они не могут покидать своих магов. На расстоянии мы общаемся так же, как и вы, – Грэйс потрясла в воздухе мобильником. – С помощью вот этого. Я с самого утра пытаюсь дозвониться Сильвану, но его телефон в отключке. Поэтому я намерена отправиться за ним в Стрейндж и узнать, где его носит.
– А кроме тебя, никто не может этого сделать? – Суприя нахмурилась и скрестила руки на груди. – Томакс? Даррел? Эмилия?
– Тома и Эми вызвали на собрание по ту сторону портала, а Даррел уехал по делам в СимСити, – она развела руками. – Так что, извини уж, но сейчас я здесь старшая.
– Тогда с тобой пойдёт Талли, – не сдавалась Суприя.
– Что? – произнесли мы с Грэйс в один голос и переглянулись.
– Суприя, я не могу ехать в Стрейнджервиль, – попыталась я поспорить. – Это очень далеко, дорога туда и обратно займёт не меньше двух дней, как же я оставлю Лилли?
– Грэйс покажет, как добраться быстрее, и если всё пройдёт хорошо, то сегодня же вы вернётесь назад. Не волнуйся за Лилли, мы о ней позаботимся. И, умоляю, не дай ей, – она ткнула пальцем в Грэйс, – наделать глупостей! Присматривай за ней во все глаза!
– Кто ещё за кем будет присматривать, – возмутилась Грэйс. – Она даже не маг! Мало ли с чем нам придётся разбираться?!
– Я всё сказала, – отрезала Суприя. – Ознакомь Талли с правилами. Отправляйтесь сейчас же. Не отходите друг от друга ни на шаг. И не лезьте ни во что, при малейших признаках опасности – сразу назад!
Она решительно развернулась на каблуках и ушла в сторону лестницы на второй этаж. Грэйс вздохнула, глядя ей в спину.
– У нас с Суприей взаимная любовь до гроба, – сказала она. – Пошли, поговорим о правилах.
Я проследовала за ней в маленький кабинетик под лестницей. Напоследок Грэйс окинула взглядом гостиную, убеждаясь, что все заняты своими делами, и закрыла за собой дверь.
– Старая и глупая история, – пояснила она в ответ на мой немой вопрос. – О том, как однажды я попробовала доказать, что маги справляются с садоводством ничуть не хуже зелёных, и чуть не разнесла всю теплицу. Да, признаю, тогда я была не очень хороша в заклинаниях! Но для Суприи существует только чёрное и белое, и если ты накосячил один раз, то, по её мнению, ты безнадёжен. С тех пор она мне не доверяет… А вот тебе, кажется, да. Чем это ты заслужила её расположение?
– Наверное, тем, что пока не попыталась взорвать её теплицу, – предположила я, и Грэйс слегка улыбнулась.
– Так значит, ты маг, – на всякий случай уточнила я.
– Суприя что, не рассказывала тебе о нас?
– Рассказывала, но… знаешь, нелегко поверить в то, что видишь перед собой настоящего мага.
– Ну так вот она я, любуйся. Маг, волшебница, чародейка и всё в одном флаконе. Только не «ведьма» – не люблю это слово… Мы держим своё существование в строгом секрете, но ты, похоже, умеешь хранить тайны, раз даже Суприя тебе верит. И всё-таки напомню лишний раз – будь добра не трепаться направо и налево.
– Да уж ясно! А этот Сильван, о котором все говорят, – он тоже?..
– Тоже, тоже. Сильван Сильверсветер – сын двух сильнейших магистров магии. Талантливый парнишка, но жизнь в нашей деревеньке не пришлась ему по вкусу. Подался сперва в СимСити, потом перебрался в Стрейндж, и, когда мы прознали об этих зелёных детишках, добровольно предложил свою помощь. Хотелось бы верить, что он в порядке, – Грэйс озабоченно взглянула на экран телефона. – Нужно выдвигаться. Но сначала правила, – она на секунду задумалась и вдруг спросила: – Смотрела «Эффект бабочки»? Или любой другой фильм о путешествиях во времени?
– Неа, – я отрицательно качнула головой.
– Эх ты, – огорчилась Грэйс. – Такую аналогию испортила. Короче говоря, путешествуя магическим образом в Стрейндж, помни одно – тебя здесь быть не должно. И вести себя нужно соответственно – как будто тебя нет. Не заговаривать с местными. Избегать военных. По возможности ничего не трогать. Не выделяться ни внешним видом, ни поведением. Одна ошибка – и ты ошибся. Понятно? Кстати говоря, ты слишком тепло одета для Стрейнджа. По сравнению с Глиммер там настоящее пекло.
– Я всё ещё не понимаю, как мы туда доберёмся, – я стащила с себя куртку и осталась в рубашке. – Так пойдёт?
– Пойдёт. Телепортация – слыхала такое слово?
– Конечно. Мгновенное перемещение из одного места в другое. Хочешь сказать, ты…
– Многие маги это могут. И я не исключение.
– Разве два человека, появившиеся из воздуха, не привлекут к себе внимания?
– Для этого у нас есть специальный пункт. И специальный человек. Эрвин Прайс, – назвала она ещё одно имя. – Тот ещё тип. Жуткий зануда и параноик, боится даже собственной тени, и при этом любопытен до невозможности. Пришлось рассказать ему о нас после того, как он сунул нос куда не следует.
– И вы уверены, что он никому не проболтается?
– Даже если и попробует, никто ему не поверит. В городе его считают чем-то вроде местного сумасшедшего. На самом деле он далеко не дурак, но вечно бредит то инопланетянами, то нелегальными исследованиями учёных, то какими-то там излучениями, влияющими на мозги… Чтобы он уж точно не стал о нас болтать, я навешала ему на уши лапши о нашем всесилии. Теперь он уверен, что, если донесёт кому-нибудь, в ту же секунду его поразит молния и не оставит от него даже мокрого места. Не вздумай разубедить его в этом, – пригрозила Грэйс. – Эрвин нам нужен. Его дом и его лавка – единственные места во всём Стрейндже, на сто процентов чистые от скрытых камер или жучков правительства. Эрвин проверяет это каждый день. Можно подумать, больно он кому-то интересен… Ладно, хватит разговоров, – оборвала она сама себя. – Нам пора. Прошу простить за вторжение в личное пространство, но для телепортации мне придётся тебя обнять. Предупреждаю, может закружиться голова, так что держись крепче…
Она даже сплела ей именной ошейник, который Рози немедленно сорвала с себя и сгрызла. Лилли, впрочем, не особенно расстроилась – любая творческая работа была ей только в радость.
Мой коварный план всё-таки сработал: однажды Лил обратила внимание на залежи красок в её комнате и начала рисовать. Я тихонько радовалась про себя, глядя на то, как дочкины картинки постепенно заменяют обои на стенах её комнаты. У меня в её возрасте был лишь один несчастный планшет, и чтобы пустить его в дело, мне приходилось прятаться в школьном туалете. Иначе засмеют или, чего доброго, отберут…
А у Лилли не возникает даже мысли о том, что она делает что-то странное или неправильное. Она с удовольствием показывала нам свои рисунки, а позже попросила привезти ей разноцветных ниток и спустя некоторое время подарила мне свою первую поделку – плетёный браслет.
– Видишь, тут изнутри цветочек и написано «Лилли», – сказала она, завязывая браслет у меня на запястье, – это чтобы ты никогда-никогда не забывала обо мне.
– Милая, да разве я могу о тебе забыть? Ты же моя дочка!
– Это просто так говорится, – смутилась Лил. – Я в книжке прочитала. Тебе нравится?
– Очень нравится.
– Тогда я сделаю такие же для папы, и ещё для Ханы, Сесси и Томми…
Глиммербрук занимает немалую часть её мыслей. Несколько месяцев я только и слышала от неё – возьму в Глиммербрук то, возьму в Глиммербрук это… Несмотря на своё горячее желание пообщаться с другими детьми, Лилли долго не решалась написать им первой. Пришедшее письмо от Ханако Кибо невероятно обрадовало её; с тех пор между ними завязалась активная переписка, а уж когда я купила дочке телефон, они стали перезваниваться чуть не каждый вечер.
– Какое счастье, что эти звонки хотя бы бесплатны. И о чём можно трещать столько времени? – недоумевал Малькольм. Я даже и не бралась ему объяснять. Ну а как объяснить тому, у кого и друзей-то никогда толком не было, что темы для разговоров тут совершенно не важны?
Поездку мы решили приурочить к школьным каникулам. «Чтобы я как будто учусь в настоящей школе», говорила Лил. В предвкушении путешествия мы все слегка волновались: Лилли переживала о том, как пройдёт долгожданная встреча с друзьями, Малькольм в сотый раз проверял мотор автомобиля, выбирал по карте самый безопасный маршрут и учил дочку прятаться при приближении другой машины, а я хваталась за всё сразу и пыталась думать обо всём одновременно. Сборы в Гранит Фоллз по сравнению с этим были просто цветочками.
– А почему папа с нами не едет?
– Папа остаётся приглядывать за Рози и остальными, – я забросила сумку с вещами в багажник и захлопнула его.
– Жа-алко, – протянула Лилли. – Я скажу Рози, чтобы она не давала ему скучать…
– Не волнуйся, он скучать не будет. У него много игрушек, – я улыбнулась краем рта, вспоминая, как вчера мы с Малькольмом волокли на второй этаж беговую дорожку, заказанную им в интернете. И всего-то стоило мне один раз ляпнуть, что у него начинает расти животик.
– Будьте осторожны. И звоните, когда доберётесь до места, – напутствовал нас Малькольм, игнорируя мои ухмылки. – Когда вас ждать обратно?
– Как только соскучимся! – заявила Лилли, вставая на носки, чтобы обхватить его за шею.
– Значит, уже завтра? – он крепко обнял дочку и выпрямился, глядя на меня.
– Плюс-минус, – я приблизилась, чтобы поцеловать его на прощание. – И не надейся отсидеться в своей норе всю жизнь. Рано или поздно придёт тот день, когда ты поедешь с нами!
* * *
Никаких других машин мы, конечно же, не встретили, и в целом добрались спокойно. Всю дорогу Лилли было не оторвать от окна, она жадно разглядывала проносящиеся мимо окрестности и без умолку болтала о том, что видит. Ничего удивительного – впервые мы с ней забрались так далеко от родных мест…
А на пороге гостеприимного дома зелёных, как и в прошлый раз, нас уже ждали, но только на этот раз это была не Суприя.
Я уже видела детей общины и раньше, на фотографиях, но с тех пор они, кажется, успели ещё подрасти. Томми Фэбьюлос скромно стоял в стороне, делая вид, что оказался здесь совершенно случайно. Сессилию Гот легко было узнать по красному платью, немного слишком парадному для повседневной одежды. Ханако Кибо, напротив, предпочитала выцветшие истрёпанные джинсы; она-то и выступила вперёд, когда мы с Лилли подошли к ним.
– Здрасте, мисс Рэйв, – сказала она. – Я Ханако, это Сесси и Томми. Привет, Лил! Мисс Рэйв, Вы отпустите Лил погулять с нами? Мы обещали ей всё здесь показать.
Голос у неё был звонкий, уверенный, не оставляющий сомнений в том, кто среди этих троих (а теперь уже и четверых) является главной заводилой.
– Мам, можно? – Лилли нерешительно взглянула на меня.
– Ну, если ты не устала с дороги…
– Ни капельки, – быстро отозвалась дочка. Она и правда не выглядела сонной, но даже если бы валилась с ног – конечно же, перед друзьями она в этом ни за что не признается.
– Тогда идите. Только не убегайте слишком далеко и, эм-м, не делайте… опасных вещей.
– Мы не будем, мисс Рэйв, не волнуйтесь, – серьёзно произнесла Сессилия. Ханако важно кивала, в то время как Томми тихонько прыснул и подмигнул Лил. Да я и сама знаю, что говорю, как типичная мамаша, но ведь это первый раз, когда я отпускаю дочку гулять с компанией друзей и без присмотра взрослых! Разумеется, я понимала, что рано или поздно этот момент должен был наступить. И всё же было как-то тревожно.
«Это Глиммербрук», мысленно успокаивала я себя, глядя, как Лилли достаёт из кармана свои браслетики дружбы и раздаёт их остальным. «Они знают здесь каждый кустик, и каждый кустик знает их. А если вдруг что-то случится, их родители тут же почувствуют это. Всё будет хорошо.»
– Мисс Рэйв, – снова обратилась ко мне Ханако, – тётя Суприя хотела с Вами поговорить. Найдите её, она там, в доме.
– Спасибо, Ханако, – рассеянно ответила я, провожая взглядом уходящих детей. Лилли обернулась, помахала мне; я ответила тем же, заставив себя улыбнуться и надеясь, что на моём лице не отражается всего, что творится внутри. Эх, ну почему я не зелёная? Бабушка ею была, значит и у меня есть этот ген, так почему же мне так не повезло?..
Долго искать Суприю не пришлось – она перехватила меня сразу же, едва только я вошла и успела поздороваться с Саммер и Иззи.
– Талли, есть новости, – сообщила Суприя. За прошедшие годы я успела узнать её поближе и уже поняла, что она не любит долгих предисловий. Особенно когда дело по-настоящему важное.
– Хорошие или плохие?
– Скорее второе, – она поманила меня за собой. Кухня, столовая и гостиная в доме зелёных были слиты в единое большое помещение, и я мимоходом подумала о том, что обитатели такого места, должно быть, привыкли быть всегда на глазах и ничего не скрывать друг от друга.
Суприя выглядела… растерянной? Обеспокоенной? Сложно было сказать. Мы сели, и я выжидающе посмотрела на неё.
– Что у вас произошло?
– Не у нас. Это произошло в Стрейнджервиле.
– Опять Стрейнджервиль? Давненько я ничего не слышала об этом городе.
– Пока что они и не особенно распространяются, – Суприя вздохнула. – Как я и предполагала, они не выпустят из рук доставшийся им ценный ресурс.
– Это ты о зелёных? – поняла я. – Я думала, большинства из них уже нет в живых. Отец Малькольма умер ещё до рождения Лилли, а остальные ведь были ненамного младше него.
– Так и есть. Но учёные Стрейнджервиля уже получили от них всё, что хотели. Знания об их биологии, понимание их способностей… и генетический материал.
– Они что, собираются их клонировать?..
– Уже. Уже сделали это. Хотя, строго говоря, те… существа, которых они сейчас растят в лаборатории, – не клоны, а искусственно созданные дети. – Она с осуждением покачала головой. – Какое надругательство над замыслом природы. Делать в лабораторных условиях то, что должно делаться только ею!
– Малькольм знал, – вспомнила я. – Он говорил о том, что чувствует ещё каких-то зелёных детей… И давно это случилось?
– Мы не знаем, – Суприя бросила взгляд на дверь, словно ждала, что кто-то вот-вот войдёт в неё. – Связь между зелёными не позволяет с точностью говорить о фактах. Пока нам известно только количество – двенадцать.
– Постой, – вдруг пришло мне в голову, – если вы чувствуете их, значит, они могут чувствовать вас?
– Очень надеюсь, что нет, – она помрачнела. – Так или иначе, с недавних пор у нас есть свой человек в Стрейнджервиле. Он собирает для нас информацию. Как раз сегодня он должен навестить нас, но что-то задерживается… Хочешь чаю? – Она встала с места, принялась переставлять чашки.
– Нет, спасибо, – отказалась я. Ну и дела. Я-то думала, они всего лишь мирно выращивают яблочки, а у них тут настоящие шпионские страсти. – Суприя, что учёные собираются делать дальше? Зачем создали этих зелёных?
– Что хочет тот, у кого есть власть? – Суприя нервно дёрнула плечом. – Ещё больше власти, конечно же. Представь, какое влияние получит единственный город, где заводы и фабрики будут работать на полную мощность, как раньше, а весь ущерб экологии будет сведён на нет благодаря зелёным. Не говоря уж о деньгах, которые в таком случае потекут к ним рекой. Это очень весомая причина, нужно же им на что-то содержать свою армию… Ох, Грэйс, наконец-то, – она отставила в сторону кружку, в которую так и не успела налить чай, и обернулась на звук открывшейся входной двери.
Эту женщину я раньше не видела. Она, по всей видимости, была моей ровесницей, но короткая стрижка и спортивная одежда делали её похожей на мальчика-подростка. Взмахом руки поприветствовав находившихся в гостиной, она нашла глазами Суприю и направилась к нам.
– Грэйс, где Сильван? – Суприя вновь не стала размениваться на мелочи вроде «здравствуй».
– И тебе привет, дорогая, – отозвалась незнакомка. – Где Сильван – а чтоб я сама знала. А это… – она смерила меня настороженным взглядом.
– Грэйс – Талли. Талли – Грэйс. Долго объяснять, – отмахнулась Суприя. – Что значит не знаешь? Он у вас или нет?
– Нет. И с утра от него ни ответа, ни привета. Боюсь, что он попал в какую-нибудь переделку.
– Этого ещё не хватало! Нельзя ли отправить к нему этого твоего слугу, патронуса или как там вы их называете?
– Фамильяры – не слуги, а здесь тебе не «Гарри Поттер». Они не могут покидать своих магов. На расстоянии мы общаемся так же, как и вы, – Грэйс потрясла в воздухе мобильником. – С помощью вот этого. Я с самого утра пытаюсь дозвониться Сильвану, но его телефон в отключке. Поэтому я намерена отправиться за ним в Стрейндж и узнать, где его носит.
– А кроме тебя, никто не может этого сделать? – Суприя нахмурилась и скрестила руки на груди. – Томакс? Даррел? Эмилия?
– Тома и Эми вызвали на собрание по ту сторону портала, а Даррел уехал по делам в СимСити, – она развела руками. – Так что, извини уж, но сейчас я здесь старшая.
– Тогда с тобой пойдёт Талли, – не сдавалась Суприя.
– Что? – произнесли мы с Грэйс в один голос и переглянулись.
– Суприя, я не могу ехать в Стрейнджервиль, – попыталась я поспорить. – Это очень далеко, дорога туда и обратно займёт не меньше двух дней, как же я оставлю Лилли?
– Грэйс покажет, как добраться быстрее, и если всё пройдёт хорошо, то сегодня же вы вернётесь назад. Не волнуйся за Лилли, мы о ней позаботимся. И, умоляю, не дай ей, – она ткнула пальцем в Грэйс, – наделать глупостей! Присматривай за ней во все глаза!
– Кто ещё за кем будет присматривать, – возмутилась Грэйс. – Она даже не маг! Мало ли с чем нам придётся разбираться?!
– Я всё сказала, – отрезала Суприя. – Ознакомь Талли с правилами. Отправляйтесь сейчас же. Не отходите друг от друга ни на шаг. И не лезьте ни во что, при малейших признаках опасности – сразу назад!
Она решительно развернулась на каблуках и ушла в сторону лестницы на второй этаж. Грэйс вздохнула, глядя ей в спину.
– У нас с Суприей взаимная любовь до гроба, – сказала она. – Пошли, поговорим о правилах.
Я проследовала за ней в маленький кабинетик под лестницей. Напоследок Грэйс окинула взглядом гостиную, убеждаясь, что все заняты своими делами, и закрыла за собой дверь.
– Старая и глупая история, – пояснила она в ответ на мой немой вопрос. – О том, как однажды я попробовала доказать, что маги справляются с садоводством ничуть не хуже зелёных, и чуть не разнесла всю теплицу. Да, признаю, тогда я была не очень хороша в заклинаниях! Но для Суприи существует только чёрное и белое, и если ты накосячил один раз, то, по её мнению, ты безнадёжен. С тех пор она мне не доверяет… А вот тебе, кажется, да. Чем это ты заслужила её расположение?
– Наверное, тем, что пока не попыталась взорвать её теплицу, – предположила я, и Грэйс слегка улыбнулась.
– Так значит, ты маг, – на всякий случай уточнила я.
– Суприя что, не рассказывала тебе о нас?
– Рассказывала, но… знаешь, нелегко поверить в то, что видишь перед собой настоящего мага.
– Ну так вот она я, любуйся. Маг, волшебница, чародейка и всё в одном флаконе. Только не «ведьма» – не люблю это слово… Мы держим своё существование в строгом секрете, но ты, похоже, умеешь хранить тайны, раз даже Суприя тебе верит. И всё-таки напомню лишний раз – будь добра не трепаться направо и налево.
– Да уж ясно! А этот Сильван, о котором все говорят, – он тоже?..
– Тоже, тоже. Сильван Сильверсветер – сын двух сильнейших магистров магии. Талантливый парнишка, но жизнь в нашей деревеньке не пришлась ему по вкусу. Подался сперва в СимСити, потом перебрался в Стрейндж, и, когда мы прознали об этих зелёных детишках, добровольно предложил свою помощь. Хотелось бы верить, что он в порядке, – Грэйс озабоченно взглянула на экран телефона. – Нужно выдвигаться. Но сначала правила, – она на секунду задумалась и вдруг спросила: – Смотрела «Эффект бабочки»? Или любой другой фильм о путешествиях во времени?
– Неа, – я отрицательно качнула головой.
– Эх ты, – огорчилась Грэйс. – Такую аналогию испортила. Короче говоря, путешествуя магическим образом в Стрейндж, помни одно – тебя здесь быть не должно. И вести себя нужно соответственно – как будто тебя нет. Не заговаривать с местными. Избегать военных. По возможности ничего не трогать. Не выделяться ни внешним видом, ни поведением. Одна ошибка – и ты ошибся. Понятно? Кстати говоря, ты слишком тепло одета для Стрейнджа. По сравнению с Глиммер там настоящее пекло.
– Я всё ещё не понимаю, как мы туда доберёмся, – я стащила с себя куртку и осталась в рубашке. – Так пойдёт?
– Пойдёт. Телепортация – слыхала такое слово?
– Конечно. Мгновенное перемещение из одного места в другое. Хочешь сказать, ты…
– Многие маги это могут. И я не исключение.
– Разве два человека, появившиеся из воздуха, не привлекут к себе внимания?
– Для этого у нас есть специальный пункт. И специальный человек. Эрвин Прайс, – назвала она ещё одно имя. – Тот ещё тип. Жуткий зануда и параноик, боится даже собственной тени, и при этом любопытен до невозможности. Пришлось рассказать ему о нас после того, как он сунул нос куда не следует.
– И вы уверены, что он никому не проболтается?
– Даже если и попробует, никто ему не поверит. В городе его считают чем-то вроде местного сумасшедшего. На самом деле он далеко не дурак, но вечно бредит то инопланетянами, то нелегальными исследованиями учёных, то какими-то там излучениями, влияющими на мозги… Чтобы он уж точно не стал о нас болтать, я навешала ему на уши лапши о нашем всесилии. Теперь он уверен, что, если донесёт кому-нибудь, в ту же секунду его поразит молния и не оставит от него даже мокрого места. Не вздумай разубедить его в этом, – пригрозила Грэйс. – Эрвин нам нужен. Его дом и его лавка – единственные места во всём Стрейндже, на сто процентов чистые от скрытых камер или жучков правительства. Эрвин проверяет это каждый день. Можно подумать, больно он кому-то интересен… Ладно, хватит разговоров, – оборвала она сама себя. – Нам пора. Прошу простить за вторжение в личное пространство, но для телепортации мне придётся тебя обнять. Предупреждаю, может закружиться голова, так что держись крепче…
Небольшое оффтоповое примечание.
С некоторых пор мы не продаём плоды денежного дерева, собираем наследство для будущих поколений. Пишу это для того, чтобы не стало неожиданностью, что рано или поздно эти плоды всплывут и будут проданы в бешеном количестве ) На момент этой главы в семье четыре дерева, а плодов в багаже вот:
С некоторых пор мы не продаём плоды денежного дерева, собираем наследство для будущих поколений. Пишу это для того, чтобы не стало неожиданностью, что рано или поздно эти плоды всплывут и будут проданы в бешеном количестве ) На момент этой главы в семье четыре дерева, а плодов в багаже вот:
19,25 было
1 за рождение третьего поколения питомцев
Итого: 20,25
1 за рождение третьего поколения питомцев
Итого: 20,25
Последнее редактирование: